虹源翻譯 ▼
Left1

萬大翻譯 ▼
Left2

品捷翻譯 ▼
Left3

中央翻譯 ▼
Left4

速捷翻譯 ▼
Left5

雅信翻譯 ▼Left6

中華翻譯 ▼Left7

 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


Products_主選單
會員登入
   
  現任理監事
   
  職 務 : 姓 名
(服務單位)


理 事 長:范姜衛良
(興 巨)


常務理事:戴 廸
(宏 浩)

常務理事:劉 權
(虹 源)


理 事:吳 麗 敏
(名 家)

理 事:楊 文 考
(中 一)

理 事:劉 幼 婷
(虹 源)

理 事:鄭 有 晉
(品 捷)

理 事:吳 怡 臻
(口 藝)

理 事:戴 正 平
(華 碩)


常務監事:董文蘭
(中 華)


監 事:黃 馨 儀
(速 捷)

監 事:李 致 曄
(雅 信)

 

人氣:2247
台北翻譯公會 - 理監事會 | 1999-07-02 | 人氣:2247

        本次理監事會於7月2日下午 6:30 至9:20,假SOGO敦化新館江南軒青浦廳順利舉行,會中討論八案,茲將會中決議重點摘要如下:
一、華德翻譯社、外來語翻譯(贊助會員)申請入會通過。
二、本會法律顧問聘任期滿,將不續聘,若遇本會或會員有法律

        問題向其諮詢時,再論件計酬即可。

三、推舉張理事喜會代表本會加入台北市商業會。              

四、本會將影印100本外交部文件範例寄送會員,每家會員免費寄

        送1本,會員若欲增購者,每本100元。

五、代客送文件至台北地院公證,各會員收費彼此差異大,市場

        價格混亂,但依據公交法,本會無權干涉,請會員自行斟酌 

         收費。

六、本會所有理監事將於7月8日下午2:00與外交部領務局舉行座

        談會,出席者須於該日下午1:50前到達領務局一樓大廳集

        合。

七、本會翻譯師認證考試原擬與師大翻譯研究所合作辦理,該所

        並同意配合命題、閱卷及租借考場,惟因本會恐無法支付該

        所協辦費,故決議不與該所合作而自行辦理考試。

        另決議下列事項
        (一)工作分配:
              文宣組:由朱理事學勝負責,主要任務為擬定招考文宣    

                           品、考試簡章、收費標準及設計資格證書。

              命題組:由王理事長與張理事喜會共同制訂,並交由李理

                           事力群邀集教授們共同審核。

              閱卷組:李理事力群印刷組:李理事力群,負責考卷之印

                           刷。

              考場組:劉常務理事天行,負責考場之租借,並訂定試場

                           規則及分派監考員。

              公關組:謝常務理事碧珠,與記者溝通。
   

              總務組:謝常務理事碧珠。
   

        (二)各組工作人員應選擇於非週休二日星期六下午二時(地點

              另定)召開會議,審查工作進度及研討相關事宜。  

        (三)現有會員公司、行號負責人及其指定人每人可免試獲得一

               張初級筆譯師証書。

        (四)翻譯師認證考試辦法修正通過。

八、臨時動議

       (一)馮理事已連續6次未出 席理監事會,依商業團體法施行細

             則第 29條規訂,視同辭職,由候補理事依次遞補。今再

             給馮理事一次機會,若下次理監事會仍未出席,則依規定

             函報社會局,由候補理事遞補。 

       (二)李監事大中代為報告:

              國際胡社長與司法院院長溝通後,向院長提出兩點要求:                         1.交通車須準時發車                

              2.於台北設一收件辦事處。
              有關第2點,公證處蔡主任表示,因恐文件遺失及該處發

              生勞逸不均現象,可行性不高。

 

人氣:2253
台北翻譯公會 - 理監事會 | 1998-07-04 | 人氣:2253

       本次理監事聯席會於87年7月4日下午12:30至4:00,假鱈園餐廳順利召開,由理事長個人宴請眾理監事,會中討論八案,決議摘要如下:
1.崇實翻譯社申請入會審查通過。
2.王欣怡等13位申請翻譯師資格審查通過。
3.公會不加入台北市商業會。
4.依「商業團體法」及「公會章程」規定,勸告5家尚未繳納本年

   度會費會員繳納會費。
5.各委員會籌備結果報告:
(1)糾紛處理委員會:

     目前最重要為蒐集資料,提供諮詢,並訂定委託翻譯制式合約

     供會員參考。
(2)經營輔導委員會:

    每一翻譯社均有其經營理念與業務特徵,輔導不易,且同業間

    本於競爭立場,無法提供優點予他人,建議公會出錢邀請顧問

     師為會員上課。

(3)會務發展委員會:

    各會員若有意借用公會名義開設補習班或語文訓練班,可洽商

    條件。

    本委員會擬於近期內制定本公會發行之翻譯師執照考試辦法,

    請各會員提供意見及優良翻譯人員當講師。 

  「翻譯師執照考試」辦法草擬完成後,即交由理監事會審核。

6.新會員證書之格式原則上將採用橫式,由公會先行製作樣式後

    送交理監事會審核採用。

7.外地贊助會員入會原則上贊成,並將訂定相關辦法。

8.公會將聘企管顧問,以加強經營輔導之功能,經營輔導委員會

   並將擇日邀請該顧問來會對會員做公開演講。

9.臨時動議

(1)公會已聘陳英鳳律師為公會法律顧問,會員若有任何問題,可

     直接與其聯絡,聯絡電話:2314-6121~3(三線)
(2)陳律師已為公會擬妥〝翻譯合約書〞,俟近日內修正後交由梅

     氏義務譯成英文版,屆時公會會傳真給會員參考備用。
(3)經營輔導委員會將提供認證書裝訂標準模式予會員,請會員遵

    守以求格式標準化。

 

人氣:1977
台北翻譯公會 - 理監事會 | 1998-03-31 | 人氣:1977

        為積極推動全方位、多功能及有效率的公會,理事長特於3月31日,專程自國外返國,假梅氏機構會議室,召開第4屆第2次理監事聯席會,會中除明確指示本屆理監事會工作重點外,並達成多項決議,茲將會中決議重點摘要如下:
1、「優企翻譯社」申請入會審查通過。
2、本屆理監事會將依功能區分增設三個委員會,名稱、成員及職

       掌如下:

      糾紛處理委員會:

      由張常務 監事、李監事及楊監事三人組成;張常務監事為委

      員會召集人。主要任務為處理會員間、會員客戶間及會員翻

      譯師間之糾紛。

      會務發展委員會:

      劉常務監事為委員會召集人、主要任務為教育訓練。

      經營輔導委員會:

      謝常務理事為委員會召集人,主要任務為協助會員企業診斷、

      突破經營困境、提供轉型資訊等各項服務。

3、理事長提供該公司復興北路會議一半做為公會辦公室。

4、對國際胡社長所提公會建議案討論如下:公會認證書平常均有

      在推廣公會將續發「公會翻譯師證書」,且會請〝會務發展委

      員會〞設計完整計劃及考試制度來負責翻譯師之訓練、考試及

      發照,以提升翻譯師素質。

      網頁問題由〝糾紛處理委員會〞向胡社長解釋。

      附帶決議:今後會員對公會有任何投訴或訴願,請向〝糾紛處

      理委員會〞申訴,由該委員會負責處理。

5、取消〝民政局英文戶口謄本案〞
6、今年將清查會員資格,重發新會員證書。
7、為避免會員認證書副本不敷使用,准許會員僅購買副本,每張

      10元。

人氣:1893
台北翻譯公會 - 理監事會 | 1998-01-17 | 人氣:1893

       本次理監事會於87年元月17日下午4:30至5:30,假三軍軍官俱樂部召開,會中討論7案,決議摘要如下:
1.吳萬徹(統一)申請翻譯師審查通過。
2.基路伯翻譯社申請入會審查通過。
3.基於(1)特別法優於普通法(2)恐違反外勞法規定之考量,目前外

   國人不得申請公會翻譯師。

4.86年收支決算表、資產負債表及87年收支預算表、工作計劃,

    由各理監事攜回詳加研究後再做討論。
5.公會辦公室於3月租約屆滿後,先暫時續租兩個月,期間費用由

    公會負擔,等下屆理監事產生後,再決定應如何籌措租金。
6.第4屆第1次會員大會暫訂於3月21日召開,若無法如期召開則延

    至4月4日,程序沿用去年,工作分配如下:
(1)司儀:李大中、張秀吉先生。
(2)公關組:謝碧珠小姐。
(3)會場佈置:李力群先生。
(4)接待組:楊清芬小姐
會後舉辦聚餐及摸採
7.本年度大會手冊編實用型,提供內頁廣告供會員刊登。
8.臨時動議:

    (1)由劉常務監事擔任今年選務工作召集人,並負責選票印製。

    (2)由楊常務理事擔任今年大會手冊總編輯。

人氣:1897
台北翻譯公會 - 理監事會 | 1997-09-26 | 人氣:1897

        本次理監事會於86年9月26日假玉如園餐廳順利召開,由王朝根理事長主持,會中討論六案,決議摘要如下:
1.訂定公會上網內容、格式及會員上網收費標準。
2.原策劃「助譯通」公益活動案取消,改以「由公會提供台北市政府

    台北市正確之英文地名、街道名」案取代。
3.陳惠萍小姐(今日翻譯社)申請翻譯師審查通過。
4.公會辦公室租金由王朝根理事長捐贈半年(86年10月10日至87年4

   月9日),計9萬元。
5.對新版認證書,在場理監事均無異議。
6.翻譯師資格證書英文編號前之「C.T」為Certified Translator之縮

    寫。
7.臨時動議:
(1)已購舊認證書尚未用完欲更換者,請於10月底前至公會更換。
(2)訂87年2月底召開第4-1次會員大會。
(3)公會去函巴拉圭大使館,請該館在會員送件認證時應開立收

    據,以免因文件遺失而責任歸屬不清。

(4)原總幹事聶堯坪先生另有高就辭職獲准,新任總幹事繼續為會

    員服務。

人氣:2106
台北翻譯公會 - 理監事會 | 1997-07-26 | 人氣:2106

本次理監事會於86年7月26日假書芳園餐廳順利召開,由王朝根理事長主持,會中討論五案,決議摘要如下:
1.黎明蕖小姐(宏茂翻譯社)申請翻譯師審查通過。
2.同步翻譯社申請入會審查通過。
3.公會網際網路製作案,應求簡明扼要,並建置中英兩腫版本,

   由子丹社長及李力群義務協助,並由胡社長負責中文稿之撰

   寫 ,文部份則由李力群義務服務。本案交由工作小組研商架

   構、內容後再予估價發包。

4.會員反應法院公證處多所煩雜,法院公證處於上次會議中已有說

    明:公證事宜有其既定程序。往後如有任何作業不便,請會員

    逕與公會聯繫,並將之彙整反應有關單位參考處理。

5.新認證書格式完成修改,預計一星期內可印刷完成,屆時再各別

    通知換新。

6.臨時動議:原總幹事林秀雯另有高就辭職獲准,經登報公開徵

   求,特聘聶堯坪先生為新任總幹事,繼續為會員服務。

本次會議餐費7,975元由公會負擔。

 

人氣:1444
台北翻譯公會 - 理監事會 | 1996-12-09 | 人氣:1444

日 期: 85年12月9日
時 間: PM 12:00-15:00 
地 點: 兄弟大飯店(台北市南京東路三段255號)

一、出  席:理 事 長 方振淵
               常務理事 李大中
               常務理事 楊清芬
               常務監事 劉天行
             
二、記  錄:總 幹 事 林秀雯

 

三、主席報告: 理 事 長  方振淵
      感謝各位常務理、監事百忙之中抽空參加會議,此次會議召

      開主要有幾件事情需要研究討論,因時間緊迫,不便驚動其

      他理、監事。若理、監事仍有意見,可酌予修改或召開臨時

      理監事會議。請各位常務理、監事提供寶貴意見。 

 

四、討論提案:
      案由(一):新會員申請入會案                     提案人:總幹事
      說明:請就資料,審核有關「歐文翻譯社」申請入會資格。   

      決議:審核通過,歡迎入會。

                
      案由(二):公會之議定價目表訴訟案            提案人:理事長          

      說明:在公會第3屆第3次理監事會議召開時,曾在不知違反法

            律的情況下決議{調整議定價目表}一案。該案雖不具約

            束力,遭人檢舉,並經公平交易委員會調查。當時公會

            隨即取消此決議並收回價目表。但公會仍於今年10月13

            日遭法院起訴,經判決:公會罰處新台幣3萬元整;理事長

            亦罰金3萬元,緩刑2年。也因法院此項判決,致使公

            會及理事長列有犯罪記錄。為顧及名譽,亦對此案做一

            研究論。 

     決議:經常務理、監事研究討論後,認為該判決認事用法,殊

            有違誤,決議提起上訴。細節問題則由理事長及律師研

            討之。

   

     案由(三):公會歲末聯誼餐會案                   提案人:理事長
     說明:因公會今年度活動舉辦的很少,為促進會員間感情,已

            於上次理監事會議中決議將舉辦歲末聯誼餐會,請就相

            關事項作一討論。
     決議:公會將於一月份舉辦歲末聯誼餐會,所謂{新年頭,舊年

            尾},屆時歡迎各位會員踴躍參加。敬請期待。

            日期:1997年1月11日星期六pm5:30

            地點:聯勤俱樂部或甲天下或其他餐廳

            摸彩:理監事各提供1份獎品,會員若欲共襄盛舉提供獎

                    品亦歡迎。

 
    案由(四):本會添購辦公設備-電腦案            提案人:公     會
    說明:公會電腦添購事宜已於第3屆第7次理監事會議中提出討

           論。當時決議以提升方式來增加其功能,並請監事李

           力群先生負責處理。但經過討論及比較,以公會目前的

           電腦來作提升實在不符合經濟效益,價格亦與更新後之

           價格差不多,故建議電腦以更新方式處理,請決議之。
   決議:請總幹事赴電腦展參考並加以比價後,再行購
買。

   

   案由(五):公會總幹事聘任事宜                      提案人:公   會
   說明:公會上一屆總幹事駱璁玲小姐離職後,即任用新的總幹事

          林秀雯小姐,至今一直尚未呈報市府社會局。今特提出,

          以便社會局立案備存。
   決議:本會確定聘任林秀雯小姐為本會總幹事,應即正式提報社

          會局立案備存,此事交由總幹事處理之。

 

   案由(六):公會辦公會所搬遷                         提案人:理事長
   說明:關於公會搬遷事宜先前於上次理監事會議中提出討論,而

          目前公會辦公會所亦已搬遷,在此再次提出,告知會員。

          日後若要辦理相關事項亦請至新辦公處辦理之。

   決議:按該辦公室由理事王朝根先生,謝碧珠小姐,監事李力

          群先生共同出資承租,供公會使用,至下一屆理事長產

          生為止。公會辦公會所地址:台北市復興北路15號1314

          室,電話及傳真皆不變。 

 

五、臨時動議
       (一)有關公會認證書裝訂事宜  

            公會提供認證書給會員使用,以利業務之推展。而認證

            書亦是發送世界各地的文件,為提升公會公信力,建議

            會員在使用公會認證書時,一律採用相同裝訂格式。

            1.三角帽釘在左上角。
            2.認證書做為封面,亦即第一頁。
            3.近期內提供標準影本參考(請虹源翻譯社提供)。
            4.研究公會免費提供三角帽之可行性。

     

       (二)公會為增進提供會員各方面之需求亦站在服務會員立場

            上,希望會員日後若在業務上遇到劣質客戶時,能主動

            提出告知公會,請公會處理。公會視案情在公平原則上

            亦考慮請常年法律顧問袁大蓉律師協助。其費用公會將

            與袁律師商議告知各會員。
 
六、散 會

人氣:1368
台北翻譯公會 - 理監事會 | 1996-08-10 | 人氣:1368

日  期: 85年8月10日
時  間: PM 13:00- 16:30
地  點: 圓山大飯店

 

一、出 席:
      理 事 長 方振淵
      常務理事 李大中
      常務理事 楊清芬
      理    事 馮貴興
      理    事 謝碧珠
      理    事 郭美文(郭建文先生代表)
      理    事 王朝根
      理    事 張秀吉
      常務監事 劉天行
      監    事 楊駱卿
      監    事 李力群

 

二、請 假:
      理    事 朱學勝

三、主席報告:(略)常務理事  李大中主持
                     因理事長至扶輪社演講,由李大中先生主
持。

四、監察人報告:常務監事  劉天行
                      按期審核,尚符規定。
                      1.財務部份請詳見明細表。
                      2.公會經常性之開銷,請由理事長決定。
                      3.公會若添購生財器具,得經三家以上廠商比價經

                        理、事會議決議,始可添購。

      
五、討論提案:
       案由(一):翻譯師資格審查案                     提案人:總幹事
       說明:會員(036) 名家翻譯社: 2 位 (李麗華、姚萬鈞)
                (086) 合眾翻譯社: 2 位 (陳靜毅、劉宜生)
                (074) 信鴻翻譯社: 1位 (陳淑惠)

              由各所屬會員公司提出申請;申請資料共五份,每一                          申請案均附有申請人翻譯作品,請傳閱審核。

        決議:5位翻譯師申請案,經理監事會審核,全部通過。

   

    案由(二):本會翻譯師資格應如何使政府機關認可之討論
                                                             提案人:監事李力群先生
    說明:因日後政府可能會有國家翻譯師制度,所以希望本會審

           核通過之翻譯師能不須再經政府審核,即可認可。故提

           出此案,請詳加討論。
    決議:1.國家翻譯師制度在未實施前,公會翻譯師制度亦有其功

              用,仍無抵觸。
            2.公會目前備有之認證書,會員應多加使用,讓世界各地

               普遍接受,使其造成一個事實,以時間及大家的努力,

               提高功能,而更加彰顯其功效。
            3.公會應提高翻譯師水準,讓法院、外交部等單位認可翻

               譯師,即受肯定接受。


   案由(三):新會員申請入會案                      提案人:總幹事
   說明:請就資料,審核有關「大亞翻譯社」申請入會資格。    
   決議:審核通過,歡迎入會。
              

   案由(四):針對外縣市翻譯同業索取「常用範例本」本會該如何

                 處理?                                          提案人:總幹事             
   說明:在coco至本公會到職以來,有幾家外縣市翻譯社向本會索

            取常用範例本。但由於不是所屬會員所以不予發給。可

            是礙於外交部已將範例交由本會處理而不再對外提供,

            並告知申請者得向本會索取。因而造成外縣市翻譯同業

            不便之處,敬請討論該如何處理之? 
   決議:外縣市翻譯同業若索取常用範例本需提供:

           1.營利事業登記影印本一份

           2.以捐贈NT$500元作為本公會基金。 
               
               
  案由(五):公會1995及1996年會員手冊之處理     提案人:總幹事
  說明:一、公會目前1995及1996年會員手冊各剩百餘本之多,請

                 討論該如何處理?(95年182本,96年206本)。
        
 二、1996年會員手冊,因刊有會員廣告,故份數多印,意

                 在廣為分發宣傳。後又決議以NT$300/冊索價,因而

                 滯銷堆積。

  決議:1995及1996年會員手冊將以寄贈方式處理,不但可替公會

           及會員廣為宣傳亦能避免堆積,一舉兩得。寄贈以外國駐

           台單位、領事館,縣市警察局外事課以    及法院公證處

           等,每單位寄贈二本作為參考。


  案由(六):翻譯師研習會該如何辦理,請討論       提案人:理事長
  說明:公會先前提案舉辦翻譯師研習會,理事王朝根先生也有很

          好的計劃,但因報名人數不夠踴躍而停辦。今再次提案,

          意在使同業提高翻譯水準,有共識並相互切磋,以改變外

          交部相關單位對會員們翻譯移民等文件之批評,故提出此

          案,再次討論,敬請提供意見。 
  決議:對於舉辦翻譯師研習會,為考量種種不便,故決議暫時停

          辦。決議將以邀請各會員以書面文件方式,提供各類文件

          翻譯版本,以中英文件為主,交由公會。公會將以埋名

          隱姓方式,再安排適當之資深會員,將收集之資料加以評

          鑑整理後,提供給各會員翻譯社參考,還請各會員踴躍投

          稿。

 

 六、臨時動議:
   
(一)針對公會電腦是否應更新進行討論。
      決議:電腦為日新月異之物,公會可以提升方式來增加其功

      能,請監事李力群先生負責處理之。

(二)公會成立至今已有八年之久,一直沒有屬於自己公會辦公

      室,為使公會更加健全,理、監事決議將成立公會辦公會

      所。而有關公會租屋經費支出,常務理事李大中先生指出公

      會現有基金尚不足,於是世界、梅氏、今日等三位熱心理、

      監事願意在公會未購置永久會所之前,每個月提供經費

      5,000元作為補助公會租屋經費支出,以響應回饋公會,值得

      讚許。

(三)有關會員反應對申請泰國認證所需文件,感到種種限制與不

      便且造成困擾,公會以維持會員立場,特擬一函,請就相關

      內容進行討論修正

      決議:修正後之公會函,將發函至泰國貿易經濟辦事處、駐泰

              國台北經濟貿易中心、行政院勞工委員會、外交部領事

              事務局,以表明本會申訴立場。

 
 七、散 會

分類-新News

公會最新消息

  • 2022-11-30 公告 社會局評鑑本會為111年度甲等團體
            第3組17個團體(108年116個)報名參加,評分優等8個、甲等6個。本會評分結果為甲等。(本會歷年評鑑:99年、102年、105年為優等,10...

理監事會

  • 2023-02-16 公告 第11屆第13次理、監事會
    一、會議日期:民國112年2月16日 二、會議時間:下午6:30 ~ 8:30 三、會議地點:三合院台北店 四、出席人員: (一)應出席人數:理事8人、監事3人 (二)出席人員: 1、理 ...

會員大會

公會公告

  • 2023-05-08 公告 「優良商號」、「服務優良從業人員」選拔
            台北市商業會為加強推行商業道德及商場禮貌運動,特舉辦「優良商號」及「服務優良從業人員」選拔,請依該選拔辦法填寫推薦表,並於本(112)年7月20...

活動報導

  • 2022-07-13 公告 「電腦輔助翻譯技術與應用」交流線上會議
    7月13日 本公會與台北市商業會合辦「職能經驗交流線上會議」,特別邀請本公會范姜衛良理事擔任主題分享嘉賓,以「電腦輔助翻譯技術與應用」介紹如何利用科技改善翻譯的品質與速度、翻譯記憶系統、各種數位工具來...

公會資訊

日本語

  • 2016-01-01 日本語
    TAAT台北翻訳協会(中国語名:台北市翻訳商業同業公会)は1989年に国際的な学術および文化の交流、台湾の経済発展を目的として、政府方針に基づいて設立された台北の翻訳業界団体です。翻訳事業に関する調査...

會員名冊-

  • 2018-08-09 公告 112年度會員名冊
      No 會員名稱 會員 代 表 電話/傳真 地         ...
焦點News
- | | 人氣:
 

全球翻譯 ▼
Right1

華碩翻譯 ▼
Right2

宏浩翻譯 ▼
Right3

名家翻譯 ▼
Right4

興巨資訊 ▼
Right5

后冠翻譯 ▼
Right6

億華翻譯 ▼
Right7


 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


搜尋
目前線上使用者
  • 3人線上 (1人在瀏覽公會最新公告訊息)

    會員: 0
    訪客: 3

    更多…