米耶翻譯 ▼
米耶翻譯

宏浩翻譯 ▼
宏浩翻譯

速捷翻譯 ▼
速捷翻譯

2

3

4

 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


Products_主選單
會員登入
   
  現任理監事
   
  職 務 : 姓 名 (服務單位)
-----------------------------------
理 事 長:戴 廸 (宏 浩)
-----------------------------------
常務理事:李力群 (世界)
常務理事:周韻蘋 (虹源)
-----------------------------------
理事:吳麗霞 (天 下)
理事:黃馨儀 (速 捷)
理事:王美娟 (全 球)
理事:吳麗敏 (名 家)
理事:王白蒂 (中 央)
理事:謝碧珠 (今 日)
-----------------------------------
常務監事:徐立信 (立詳)
-----------------------------------
監 事:范姜衛良 (興巨)
監 事:楊 文 考 ( 中一 )

<table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="line-height: 20.8px; width: 459px;">
	<tbody>
		<tr>
			<td>No</td>
			<td style="text-align: center;">名 &nbsp; &nbsp; &nbsp; 稱</td>
			<td style="text-align: center;"><span style="line-height: 20.8px;">地址</span>/<span style="line-height: 20.8px;">電話</span></td>
			<td style="text-align: center;">事 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 由</td>
			<td style="text-align: center;">備 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 註</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">1</td>
			<td><span style="color: rgb(63, 63, 63); font-family: Tahoma; font-size: 12px; line-height: 20.8px; background-color: rgb(244, 243, 243);">&nbsp;</span>一X國際開發有限公司1997.11.26</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>
			<p>9月份開給會員之支票,於<span style="line-height: 1.6em;">11份發生退票,而經查</span><span style="line-height: 1.6em;">詢該公司之信用記錄,發</span><span style="line-height: 1.6em;">現該公司已有十餘張退票</span><span style="line-height: 1.6em;">紀錄。</span></p>
			</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">2</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">林X樟1997.12.2 &nbsp; &nbsp; &nbsp;</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>其自稱「中華民國XX安全協會人員」之客戶,至會員公司翻譯文件,完件後該人即拒不付款且亦不取件,動機不明。而經查訪得知,該人為「中華民國住屋協會」前理事長,且曾以上述手法多次使會員受害。&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">3</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">力X集團〝金X〞女士1997.12.9&nbsp;</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>於7月間委託其秘書,至該會員公司為其子翻譯〝哲學家〞文稿,當時索稿甚急,且要求馬上交件,未料交件後,該等人即拖欠付款並避不見面。 &nbsp; &nbsp;&nbsp;</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">本會發函通報各會員後,該女士方於12月16日主動通知本會會員公司領回所積欠款。</span></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">4</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">楊X益開發股份有限公司</span><br style="line-height: 20.8px;" />
			<span style="line-height: 20.8px;">1998.7</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>因其公司倒閉,積欠翻譯文稿費用3萬7千餘元,負責人表示,俟其名下不動產處分後,才有能力清償</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">5</td>
			<td>
			<p><span style="line-height: 20.8px;">吳X明</span></p>

			<p><span style="line-height: 20.8px;">1999.4</span></p>
			</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">台中市中港路3段</span><br style="line-height: 20.8px;" />
			<span style="line-height: 20.8px;">(04)4632XXX</span></td>
			<td>與會員合作一件電腦合成社計圖中翻英,言明2天交件,豈料一直藉故拖延交件,雖該會員不斷溝通,譯者仍避不見面,以致該會員無法交件而蒙受損失。</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">6</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">許X馨</span>
			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">1999.5.12</span></p>
			</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">透過“保X國際集團“介紹,至會員公司翻譯「刑事補充告訴理由狀」文件,翻譯完成後,該人即以「翻的不好」為由,拒絕付款,亦不接受該公司之修改,而經本會糾紛處理委員會審閱該會員所翻之文件後,認為「翻譯無誤」。</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">本會糾紛處理委員會於5月18日去函,請許X馨於5月19日下午與該委員會聯繫,以便安排時間協調,不料已逾數日,並未接到許小姐任何電話,而做罷。</span></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">7</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">愛X迪達公司1999.7&nbsp;</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">&nbsp; &nbsp;</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">傳真一文稿給會員要求試譯,因該文稿內容頗多,且該公司要求會員不得收取試譯費,亦不詢問翻譯價格,似有以假試譯為名,騙取免費翻譯之實。</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">8</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">東X電器公司</span><br style="line-height: 20.8px;" />
			<span style="line-height: 20.8px;">2000.6.29</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">三重市溪尾街XX號X樓</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">為套取翻譯行情,不惜偽稱其有文稿要翻譯,而央求會員前往該公司估價,待估價完成後,該公司即行殺價,惟殺完價後,該公司並未將文稿交由報價會員翻譯,卻轉由其負責人朋友翻譯。據了解,該公司已不止一次使用此種手法欺騙本會會員。 &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">9</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">&nbsp;&nbsp;洋X企業公司</span><br style="line-height: 20.8px;" />
			<span style="line-height: 20.8px;">2000.6.29</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">板橋區文化路一段85巷2X號(02)22560XXX</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">積欠了會員公司三筆款項後即杳無音訊。</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">10</td>
			<td>
			<p><span style="line-height: 20.8px;">睿X(股)公司 &nbsp; &nbsp; &nbsp; 2000.3.21</span></p>
			</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">&nbsp; &nbsp; &nbsp;</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">該公司</span><span style="line-height: 20.8px;">於取件時,以尚未取得營利事業登記證為由,違反當時書面承諾,藉機拖延付款。會員再度要求以其關係企業為此事擔保,該公司以一空頭公司(Martin &nbsp;International)虛應。</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">11</td>
			<td>
			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">市X有限公司</span></p>

			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">2000.1&nbsp;</span></p>
			</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">負責人:黃X才</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">收到完成稿件後延遲兩三個月付款,經電話向該公司小姐照會,該小姐表示該公司常如此付款。</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">12</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">陳X村(MICHAEL) 2000.1</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>
			<div><span style="line-height: 20.8px;">催帳無期限,僅500元就會拖上數年不給,只有等候再有要求時才會結付上次款項。</span></div>

			<div>&nbsp;</div>
			</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">13</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">&nbsp;鎮X機械(股)公司 &nbsp; &nbsp;2000.3</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>
			<p><span style="line-height: 20.8px;">89年1月份之翻譯費用525元,票期長達五個月(5月31日到期),而另一筆945元翻譯費之票期亦長達三個月,雖與該公司會計交涉,惟均未改善。</span></p>
			</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">14</td>
			<td>
			<p><span style="line-height: 20.8px;">&nbsp;周X老先生 2001</span><span style="line-height: 20.8px;">.11.16</span></p>
			</td>
			<td>
			<p><span style="line-height: 20.8px;">(02)29220XXX</span></p>
			</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">拒付會員代辦服務費計</span><span style="line-height: 1.6em;">1,680元,並出言恐嚇。</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">糾紛處理委員會張主任委員出面協調,周X老先生堅持己見,拒絕溝通,蠻橫無理,無奈之餘,只得由會員退還周老先生1,680元了事。</span></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">15</td>
			<td>
			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">剛X創意有限公司&nbsp;&nbsp;</span></p>

			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">2001.11.16</span></p>
			</td>
			<td>
			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">和平東路3段7X號4樓</span></p>

			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">(02)2378XXXX</span></p>
			</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">拖延付款達3個月,並積欠其中50元不願支付。</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">16</td>
			<td>
			<p><span style="line-height: 20.8px;">&nbsp;</span><span style="line-height: 20.8px;">登X設計有限公司</span></p>

			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">2001.12.6</span></p>
			</td>
			<td>
			<p><span style="line-height: 20.8px;">和平東路3段4X號4樓之4</span></p>
			</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">委託會員替「中華民國美X設計協會」翻譯「2000年台北海報展」文件,後拒絕付款,經會員一再催討,始將積欠3個月之款項付清</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">17</td>
			<td>
			<p><span style="line-height: 20.8px;">&nbsp;</span></p>

			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">金X如小姐&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></p>

			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">2001.12.6</span></p>
			</td>
			<td>
			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">忠孝東路4段14X巷X號7樓</span></p>

			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">(02)27720XXX</span></p>

			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">~8</span></p>
			</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">以招攬翻譯業務,轉由翻譯社代翻賺取佣金為業,積欠會員25,000元翻譯費未付,並避不見面。</span><br />
			&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">18</td>
			<td>
			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">「瑞X羅」博士</span></p>

			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">2005.3.25</span></p>
			</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">據本會會員反映,請該博士翻譯時,宜簽訂合約,明訂付款方式、品質要求標準及交稿日期,以免發生糾紛。</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">若各會員與該譯員有翻譯上之糾紛,請主動與本會聯絡,並由本會糾紛處理委員會協助解決。</span></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">19</td>
			<td>
			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">某大學碩士班粱研究生</span></p>

			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">2006.8.14</span></p>
			</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">0928-5XX-XXX</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">粱研究生</span><span style="line-height: 20.8px;">請求翻譯碩士論文摘要,金額總計700元,翻譯完成後,即以「翻譯文法錯誤,用辭不當」為由拒絕付款,事實上該會員翻譯品質並非不佳,此僅為之推拖之詞。</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">20</td>
			<td>
			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">彰化秀X醫院</span></p>

			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">2007.5.21</span></p>
			</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">該院委託中部某同業翻譯該院簡介英文版(中文約13,000字),因院方對翻譯內容有不同之見解,造成與該同業之業務糾紛。若本會會員有接獲該醫院委託翻譯同類型簡介,請應謹慎處理,以免重蹈覆轍,遭無妄損失。</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">21</td>
			<td>
			<p style="line-height: 20.8px;">某機關或單位</p>

			<p style="line-height: 20.8px;">2009.4.8</p>
			</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">據本會會員反映,曾有某機關或單位宣稱有數十萬字之文稿需翻譯,分別要求不同業者免費試譯不同頁數,想以此不花一文錢的方法得利,此事被某受雇不同業者之譯者發現。</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">為大家的利益,日後客戶試譯文稿, 請各會員同業自行決定是否須收取費用,以免作白工被有心人士利用。</span></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">22</td>
			<td>
			<p style="line-height: 20.8px;">弘X機械有限公司&nbsp;</p>

			<p style="line-height: 20.8px;">2009.12.11</p>
			</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">該公司將整份約1萬字文稿拆開,要求翻譯社免費試譯1~2頁,取得試譯稿後立即告知不採用,翻譯社要求提供所採用的正確翻譯版本,該公司亦置之不理。</span></td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">23</td>
			<td>
			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">某政府單位</span></p>

			<p style="line-height: 20.8px;"><span style="line-height: 20.8px;">2012.3.9</span></p>
			</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">本會會員迭收到要求試譯之文件,然未註明詳細科室及聯絡方式,無法辨明是否是個人企圖藉此翻譯私人文件,另有些文件內容接近一完整之短件(某些政府單位新聞稿往往低於200字),不無採購單位有藉此節省翻譯費之嫌。</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">請自行決定是否應明定要求試譯單位提供詳細聯絡資料、文件應達多少字以上才可免費試譯,且宜由業者挑選翻譯內容,以免造成業者損失。</span></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">24</td>
			<td>
			<p style="line-height: 20.8px;">某客戶</p>

			<p style="line-height: 20.8px;">2014.12.9</p>
			</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">客戶請會員翻譯,要求簽訂保密合約,翻譯費用僅1萬元,洩密卻需賠償300萬元,法院判決會據此金額,客戶極有可能藉機陷害會員謀利。</span></td>
			<td><span style="line-height: 20.8px;">會員簽訂保密合約時,應注意其內容,註明「賠償金額應由法院裁決,而非由客戶自行訂定生效」。</span></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">25</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;">26</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>

不良譯者,客戶 不良譯者及客戶

建立日期 2016-07-18 10:43:42
No 名       稱 地址/電話 事                             由 備               註
1  一X國際開發有限公司1997.11.26  

9月份開給會員之支票,於11份發生退票,而經查詢該公司之信用記錄,發現該公司已有十餘張退票紀錄。

 
2 林X樟1997.12.2         其自稱「中華民國XX安全協會人員」之客戶,至會員公司翻譯文件,完件後該人即拒不付款且亦不取件,動機不明。而經查訪得知,該人為「中華民國住屋協會」前理事長,且曾以上述手法多次使會員受害。       
3 力X集團〝金X〞女士1997.12.9    於7月間委託其秘書,至該會員公司為其子翻譯〝哲學家〞文稿,當時索稿甚急,且要求馬上交件,未料交件後,該等人即拖欠付款並避不見面。      本會發函通報各會員後,該女士方於12月16日主動通知本會會員公司領回所積欠款。
4 楊X益開發股份有限公司
1998.7
  因其公司倒閉,積欠翻譯文稿費用3萬7千餘元,負責人表示,俟其名下不動產處分後,才有能力清償  
5

吳X明

1999.4

台中市中港路3段
(04)4632XXX
與會員合作一件電腦合成社計圖中翻英,言明2天交件,豈料一直藉故拖延交件,雖該會員不斷溝通,譯者仍避不見面,以致該會員無法交件而蒙受損失。  
6 許X馨

1999.5.12

  透過“保X國際集團“介紹,至會員公司翻譯「刑事補充告訴理由狀」文件,翻譯完成後,該人即以「翻的不好」為由,拒絕付款,亦不接受該公司之修改,而經本會糾紛處理委員會審閱該會員所翻之文件後,認為「翻譯無誤」。 本會糾紛處理委員會於5月18日去函,請許X馨於5月19日下午與該委員會聯繫,以便安排時間協調,不料已逾數日,並未接到許小姐任何電話,而做罷。
7 愛X迪達公司1999.7      傳真一文稿給會員要求試譯,因該文稿內容頗多,且該公司要求會員不得收取試譯費,亦不詢問翻譯價格,似有以假試譯為名,騙取免費翻譯之實。  
8 東X電器公司
2000.6.29
三重市溪尾街XX號X樓 為套取翻譯行情,不惜偽稱其有文稿要翻譯,而央求會員前往該公司估價,待估價完成後,該公司即行殺價,惟殺完價後,該公司並未將文稿交由報價會員翻譯,卻轉由其負責人朋友翻譯。據了解,該公司已不止一次使用此種手法欺騙本會會員。       
9   洋X企業公司
2000.6.29
板橋區文化路一段85巷2X號(02)22560XXX 積欠了會員公司三筆款項後即杳無音訊。  
10

睿X(股)公司       2000.3.21

      該公司於取件時,以尚未取得營利事業登記證為由,違反當時書面承諾,藉機拖延付款。會員再度要求以其關係企業為此事擔保,該公司以一空頭公司(Martin  International)虛應。  
11

市X有限公司

2000.1 

負責人:黃X才 收到完成稿件後延遲兩三個月付款,經電話向該公司小姐照會,該小姐表示該公司常如此付款。  
12 陳X村(MICHAEL) 2000.1  
催帳無期限,僅500元就會拖上數年不給,只有等候再有要求時才會結付上次款項。
 
 
13  鎮X機械(股)公司    2000.3  

89年1月份之翻譯費用525元,票期長達五個月(5月31日到期),而另一筆945元翻譯費之票期亦長達三個月,雖與該公司會計交涉,惟均未改善。

 
14

 周X老先生 2001.11.16

(02)29220XXX

拒付會員代辦服務費計1,680元,並出言恐嚇。 糾紛處理委員會張主任委員出面協調,周X老先生堅持己見,拒絕溝通,蠻橫無理,無奈之餘,只得由會員退還周老先生1,680元了事。
15

剛X創意有限公司  

2001.11.16

和平東路3段7X號4樓

(02)2378XXXX

拖延付款達3個月,並積欠其中50元不願支付。  
16

 登X設計有限公司

2001.12.6

和平東路3段4X號4樓之4

委託會員替「中華民國美X設計協會」翻譯「2000年台北海報展」文件,後拒絕付款,經會員一再催討,始將積欠3個月之款項付清  
17

 

金X如小姐   

2001.12.6

忠孝東路4段14X巷X號7樓

(02)27720XXX

~8

以招攬翻譯業務,轉由翻譯社代翻賺取佣金為業,積欠會員25,000元翻譯費未付,並避不見面。
        
 
18

「瑞X羅」博士

2005.3.25

  據本會會員反映,請該博士翻譯時,宜簽訂合約,明訂付款方式、品質要求標準及交稿日期,以免發生糾紛。 若各會員與該譯員有翻譯上之糾紛,請主動與本會聯絡,並由本會糾紛處理委員會協助解決。
19

某大學碩士班粱研究生

2006.8.14

0928-5XX-XXX 粱研究生請求翻譯碩士論文摘要,金額總計700元,翻譯完成後,即以「翻譯文法錯誤,用辭不當」為由拒絕付款,事實上該會員翻譯品質並非不佳,此僅為之推拖之詞。  
20

彰化秀X醫院

2007.5.21

  該院委託中部某同業翻譯該院簡介英文版(中文約13,000字),因院方對翻譯內容有不同之見解,造成與該同業之業務糾紛。若本會會員有接獲該醫院委託翻譯同類型簡介,請應謹慎處理,以免重蹈覆轍,遭無妄損失。  
21

某機關或單位

2009.4.8

  據本會會員反映,曾有某機關或單位宣稱有數十萬字之文稿需翻譯,分別要求不同業者免費試譯不同頁數,想以此不花一文錢的方法得利,此事被某受雇不同業者之譯者發現。 為大家的利益,日後客戶試譯文稿, 請各會員同業自行決定是否須收取費用,以免作白工被有心人士利用。
22

弘X機械有限公司 

2009.12.11

  該公司將整份約1萬字文稿拆開,要求翻譯社免費試譯1~2頁,取得試譯稿後立即告知不採用,翻譯社要求提供所採用的正確翻譯版本,該公司亦置之不理。  
23

某政府單位

2012.3.9

  本會會員迭收到要求試譯之文件,然未註明詳細科室及聯絡方式,無法辨明是否是個人企圖藉此翻譯私人文件,另有些文件內容接近一完整之短件(某些政府單位新聞稿往往低於200字),不無採購單位有藉此節省翻譯費之嫌。 請自行決定是否應明定要求試譯單位提供詳細聯絡資料、文件應達多少字以上才可免費試譯,且宜由業者挑選翻譯內容,以免造成業者損失。
24

某客戶

2014.12.9

  客戶請會員翻譯,要求簽訂保密合約,翻譯費用僅1萬元,洩密卻需賠償300萬元,法院判決會據此金額,客戶極有可能藉機陷害會員謀利。 會員簽訂保密合約時,應注意其內容,註明「賠償金額應由法院裁決,而非由客戶自行訂定生效」。
25        
26        
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
 

萬大翻譯 ▼
萬大翻譯
全通翻譯 ▼
全通翻譯

后冠翻譯 ▼
后冠翻譯

台北翻譯同業公會 ▼
1

2

3

 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


搜尋
目前線上使用者
  • 1人線上 (1人在瀏覽翻譯產業資訊)

    會員: 0
    訪客: 1

    更多…