虹源翻譯 ▼
Left1

萬大翻譯 ▼
Left2

品捷翻譯 ▼
Left3

中央翻譯 ▼
Left4

速捷翻譯 ▼
Left5

雅信翻譯 ▼Left6

中華翻譯 ▼Left7

 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


Products_主選單
會員登入
   
  現任理監事
   
  職 務 : 姓 名
(服務單位)


理 事 長:戴 廸
(宏 浩)


常務理事:李 力 群
(世 界)

常務理事:王 白 蒂
(中 央)


理 事:黃 馨 儀
(速 捷)

理 事:范 姜 衛 良
(興 巨)

理 事:李 致 曄
(雅 信)

理 事:楊 文 考
(中 一)

理 事:鄭 有 晉
(品 捷)

理 事:黃 峻 祥
(后 冠)


常務監事:吳 麗 敏
(名 家)


監 事:劉 權
(虹 源)

監 事:戴 正 平
(華 碩)

 

         台北市商業會為加強推行商業道德及商場禮貌運動,特舉辦「優良商號」及「服務優良從業人員」選拔,請依該選拔辦法填寫推薦表,並於本(110)年9月5日前送交本會,再由本會初審彙送台北市商業會會辦理評核工作。檢附該會選拔推薦辦法及推薦表各1份(如附件),請查照。

         申請辦法及相關表格於該會官網公告,該會網址為:
優良商號(推薦辦法及表格)〔檔案下載〕
服務優良從業人員推荐辦法及表格〔檔案下載

        今年「優良商號」選拔活動,因台北市產業發展局倡導並鼓勵善盡社會責任,將於選拔條件中加列相關績效考核指標,以符合市政推動相關政策及公益期待。績效指標包含參與公益、宣導環保理念、推動公平貿易、宣導反酒駕(須提供具體事證)。

        凡已推薦「優良商號」表揚者,5年內不得再行推薦(指民國105年(含)以後曾受獎者),且每一公會推薦公司行號家數最多不得超過10家。被推薦之優良公司、行號應附各該公會會員證影本1份。

        「服務優良從業人員」選拔,會員公司從業人數在100人以下者可推薦1人。

        本選拔活動除公文函件外,為便利申請案處理程序,表格填覆一律請提供【電子檔】。

人氣:396
台北翻譯公會 - 會員大會 | 2021-04-23 | 人氣:396

       

        本次大會假龍翔園餐廳舉行,由戴廸理事長主持,台北市翻譯業職業工會張理事長蒞會並致詞。

        理事長致詞表示,就任以來,經常強調,會務要不斷創新與改革。過去一年,受疫情影響,很多活動受到限制,但本會仍積極向臺北國稅局、勞動部勞工保險局、領務局等相關政府單位陳情,以爭取會員權益。感謝會員們大力支持,繳納會費、支持公會網頁收費廣告、使用公會認證書。我們盡量撙節各項費用支出,使財務狀況改善,得以更積極提供會員福利,讓大家能積極參與本會舉辦之各項活動。

       台北市翻譯業職業工會張理事長說,任內希望推動3件事:(1)稿費免稅額18萬元,10幾年未調,不符時代潮流,應予大幅調高,之前與立委溝通將召開公聽會,會通知大家參加。(2)各稅捐稽徵處對翻譯費認知不同,87年財政部行政命令迄今已10幾年了,有必要釐訂清楚。(3)翻譯費沒有單獨項目,而9B稿費收入可以檢附成本和費用憑證減除,或直接減除30%的成本費用。工會非營利單位,若各位需要譯者可向本會申請,翻譯社與譯者間有任何糾紛,也可透過本會協商,許多勞資糾紛透過本會協商,均圓滿成功,不要動不動就提告,浪費金錢、時間,大家有任何需要幫忙,只要我們做得到,非常歡迎來電。

         討論提案通過109年度工作報告、收支決算表,110年度工作計劃、翻譯人才能力檢定辦法、舉辦秋季旅遊活動、請公會調查各會員專業項目,讓會員彼此合作交流等案。並希望會員若遇不良譯者,隨時告知本會,以利本會通知會員,避免會員發生困擾,公布在網頁上資料,會遮掩個資,描述事實,不會觸法,各位不要擔心。

        會後舉行餐敘聯誼及摸彩,獎品豐盛,現場氣氛熱烈,每位出席人員均有獲獎機會,大會圓滿成功。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

人氣:533
台北翻譯公會 - 理監事會 | 2021-03-12 | 人氣:533

一、時    間:民國110年3月12日下午7:00 ~ 9:00
二、地    點:龍翔園餐廳
三、出席人員:    
        理  事  長:戴  

        常務理事:李
        理       事:黃
儀、范姜良、楊考、黃
        常務監事:吳

        監       事:劉  

        應出席人數:理事9人、監事3人;實際出席人數:理事6人、                                       監事2人
四、請假人員:王
蒂、李曄、鄭晉、戴
五、列席人員:
六、主    席:戴  
       記錄:邱○○
七、主席致詞:    
八、報告事項:(109.11.20~110.3.12)
         (一)會務報告:
         1、召開會議:
              (1)109年11月20日,假祥福樓餐廳召開第11屆第7次理監

                  事會,會議紀錄函報社會局備查。
         2、對外參加會議

              (1)109年12月28日,台北市商業處假鉅星國際餐廳,召

                   開第18屆第2次會員代表大會,會後舉辦歲末年終聯誼

                   餐會,理事長及總幹事參加,該會於理事會工作報告

                   中,增加各委員會(兩案經貿事務、新商業、國際商

                   務、商業法規研究、聯誼活動、產業發展委員會)主要

                   工作報告。

              (2)1月21日,台北市商業會商業法規研究委員會舉辦第5

                   場次內訓講座,主講「勞資糾紛之基本法律規定及爭訟

                   實務」。

         (二)業務報告:

           1、爭取會員共同利益

                (1)致函勞保局,應依規定接受經認證中文譯本,不要

                    直接受理英文譯本。

               (2)致函領務局,建議駐外館處不要驗證中文譯本

          2、函轉公文。

          3、慎選日文(日翻中)譯者

          4、建議各會員多加留意天○翻譯社

        (三)財務報告:

           1、1月~3月12日,收入160,150元,支出19,514元,結餘

                 140,636元。截至3月12日,現金5,707元、銀行存款

                  341,891元、應收票據12,600元。

            2、1月7日透過各類所得憑單電子申報系統完成109年度

                  各類所得網路申報

    
九、討論提案:

       案由(一):請審查本會109年度工作報告。   提案人:理 事 會

       說      明:本會109年度工作報告, 將函報社會局備查,並提請

                         第11屆第3次會員大會追認。

       決      議:通過。
        
      案由(二):請審查本會109年度收支決算表、資產負債表。  

                                                                     提案人:理 事 會
      說    明:依「工商團體財務處理辦法」編製完成,去年度收入

                    288,661元,支出249,561元,結餘39,100元。
      決    議:通過。
        
      案由(三):請審定會員名冊案。                   提案人:理 事 會
     說    明:審定會員資格,以確定大會應出席人數。
     辦    法:審查通過後函報台北市政府社會局備查。
     決    議:通過。
        
     案由(四):會員手冊編製案                            提案人:理 事 會
     說    明:請各理監事提供文章,以充實手冊內容。
     決    議:通過。
    
     案由(五):會員大會籌備案。                        提案人:理 事 會
     說    明:討論第11屆第3次會員大會籌備案
                    1、時間:民國110年4月23日
                    2、地點:龍翔園餐廳 
                    3、程序:(1)報到(2)主席致詞(3)來賓致詞(4)報告事項(5)

                                   提案討論(6) 臨時動議(7)晚餐及摸彩

                    4、工作分配:(1)司儀─李曄理事(2)接待(辦理報到及

                          收費)─虹源(3)會場佈置─會務人員(4)主持摸彩─王

                         常務理事、范姜理事、吳常務監事。

                    5、非會員出席,需繳納費用600元,參加人員送伴手

                         禮。

                    6、敬邀貴賓。

                    7、通知會員及主管機關。

            
     案由(六):增加本會網頁廣告欄位。         提案人:理 事 會
     說       明:1、廣告原規劃12欄位,經理監事、會員熱心支持,

                               已銷售完畢。

                        2、有會員想要刊登,可否適時調整增加欄位。

     決        議:增加第7列,1年期2,000元,2年期3,600元。 
        
     案由(七):為增進各會員間及與親子間之交流,擬舉辦秋季旅

                       遊活動。
     決      議:提會員大會討論。

 

人氣:680
台北翻譯公會 - 活動報導 | 2020-12-28 | 人氣:680

       該會於12月28日下午假台北市鉅星滙國際宴會廳舉行第18屆第2次會員大會,本會理事長及會務人員代表參加。大會由該會理事長吳發添主持,台北市黃珊珊副市長、產業發展局林崇傑局長出席。

        吳發添理事長說,該會109年受到新冠病毒影響,許多參訪活動無法成行,仍然舉辦了多場活動,以服務會員及與各界維繫情誼,提供團體會員每年免費使用一次的商會會議室,加強與會員的聯繫互動,創造價值。會後舉辦年終尾牙餐會,安排東南科技大學學生表演生動歌舞,餐會席開40餘桌,圓滿結束。

一、本會致函勞保局,應依規定接受經認證中文譯本,不要直

        接受理英文譯本。

        勞工保險條例施行細則第54條略以,依本條例規定請領各項保險給付,所檢附之文件為我國政府機關以外製作者,應經下列單位驗證:於國外製作者,應經我國駐外使領館、代表處或辦事處驗證;其在國內由外國駐臺使領館或授權機構製作者,應經外交部複驗。前項文件為外文者,應檢附經前項各款所列單位驗證或國內公證人認證之中文譯本。外籍勞工參加勞保,申請家屬死亡給付所附文件,申請家屬死亡給付所附文件,該局卻直接受理文件英文譯本。鑑於國家尊嚴,畢竟我國的官方語文為繁體中文,109年12月15日,本會致函該局,建議文件應在台灣做成中文譯本,並經公證人認證後方能使用。

 

二、勞保局復函本會,洽詢被保險人補足經認證中文譯本時履

       遭抱怨,亦增加保險人經濟上之負擔公文往往返耗時,與 

       該局現行簡政便民措施之宗旨相左,允免附中文譯本辦理

       在案,惟被保險人如向該局提出翻譯文件之需求,會建議

       以國內翻譯機構為優先。

       勞工保險局109年12月24日函復表示,查以往本局受理英文之證明文件,經洽詢被保險人補足具經驗(認)證中文譯本時履遭抱怨,認為英文之證明文件已經我駐外館處驗證過,且英文為國際共通語言,應可確認死亡狀況或親屬關係,通知補具中文譯本除了公文往往返耗時,亦增加保險人經濟上之負擔。是故以英文製作之證明文件經驗證過,如資料判讀上無礙,本局已允免附中文譯本辦理在案。次查國外製作之證明文件如先經我駐外館處驗證,再送我國內機構翻譯後,尚須經國內公證人認證中文譯本,徒增申請人辦理的手續與成本,與本局現行簡政便民措施之宗旨相左,貴會所提建議 已錄案供參,惟被保險人如向本局提出翻譯文件之需求,會建議以國內翻譯機構為優先。

一、本會致函領務局,建議駐外館處不要驗證中文譯本。

        近幾年來,我駐外館處會提供翻譯範本給申請人,讓其自行(或委由當地之翻譯公司)翻譯為中文譯本,而範本多為簡化之格式或過時之舊版本,辦理文件證明業務時,對於中文譯本內容並未進行核對或審查,僅確認申請人(或翻譯人)簽名,並加註「文件內容不在證明之列」之文字說明,造成申請人在遞交中文譯本予要證機關時,常因錯漏誤譯而遭退件或拒件。經長期之觀察與統計,錯誤之情形由以東南亞國家最為嚴重(曾經一年遇到十幾件錯譯的情況,民眾在國外花了錢回國卻無法使用的冏境)。本會於109年12月16日致函領務局,建議駐外館處辦理文件證明業務時,若國內要證機構無特別規定,應僅驗證當地語文文件或英文譯本文件,中文譯本由國內專業翻譯公司(社)翻譯,再經公證人認證,以透過專業分工,創造多贏,減少錯漏誤譯之情況,而翻譯公司對於中文譯本的格式也較能統一,即使發生錯譯情況,也便於在國內修正,可減輕要證單位機構審查翻譯文書之工作量,減少經駐外館處驗證之中文譯本,卻無法使用的情況。


二、領務局復函本會,駐外館處驗證中文譯本,僅驗證當地權

       責機關或申請人之簽章屬實,係配合國內要證機關、當事

       人要求,非屬強制性質。

       該局於109年12月16日函復表示,駐外館處辦理文件證明業務,目的在使文件產生跨國公信力,依國際慣例,僅就該外國文書或私文書之「形式效力」予以證明,文件內容及其實質效力由要證機關自行審核認定。申請人提出原、正本及翻譯本請求驗證時,請當事人將翻譯本完成駐地完成驗證程序後,由駐外館處驗證當地權責機關之簽章屬,或由申請人自書聲明譯文與原文相符,再由駐外館處驗證當事人其簽章屬實。外交部及駐外館處辦理文件證明業務係配合國內要證機關(如戶政、地證、考選…)之要求,倘要證機關規定外國文件中文譯本應由駐外館處會驗證,或當事人自備翻譯者,無法強制要求申請人需在國內翻譯認證或拒絕當事人申請。

人氣:585
台北翻譯公會 - 理監事會 | 2020-11-20 | 人氣:585

一、時    間:民國109年11月20日下午7:00 ~ 9:00
 

二、地    點:祥福樓餐廳
 

三、出席人員:    
       理  事  長:戴  

       常務理事:李群、王
       理       事:黃
儀、范姜良、楊考、鄭
       常務監事:吳

       監       事:劉  
、戴
       應出席人數:理事9人、監事3人;實際出席人數:理事7人、

                           監事3人
 

四、請假人員:理事李曄、黃
 

五、列席人員: 

 

六、主    席:戴  廸 

 

七、主席致詞:

        感謝大家於百忙加疫情中來開會,雖然這段期間大家業績受

        影響,但大家安好,希望繼續努力,讓業務蒸蒸上。

 

八、報告事項:(109. 8.24~109.11.20)

    (一)會務報告:
     1、召開理監事會:

           8月24日,召開第11-6次理監事會,紀錄報社會局備

     2、對外參加座談會、講座:
           (1)參加會務工作交流座談會:
            
   11月17日,台北市商業會為加強與各公會聯誼交流,舉

                辦會務工作經驗分享,並介紹「未來企業家學院」,期

                盼旗下的會員受益,提升產業競爭力。

           (2)11月19日,台北市商業會舉辦商業法規委員會內訓講

                座,主題為「各類組織經營權及資產爭奪實務」。該會

                商業法規研究委員會,於每月第一週之星期三下午2:00

                ~4:00接受會員及台商免費法律諮詢服務。

    (二)業務報告:

           1、某譯者持續騷擾會員,令會員困擾。

           2、函轉公文: 

                (1)9月21日、10月21日,台北市商業會以E-MAIL告知,

                    舉辦10、11月份中小商業服務計劃研討會。本會以E-

                    MAIL轉發全體會員知悉。

                (2)10月21日,台北市商業會以E-MAIL告知,首次舉辦

                     2020創新產業國際論壇。本會以E-MAIL轉發全體會

                    員知悉。

                (3)10月30日,台北市商業會以E-MAIL告知,提供免費

                     法律諮詢服務。本會以E-MAIL轉發全體會員知悉。

    (三)財務報告:

          1月~10月份收入259,555元,支出229,789元,結餘

          29,766元。截至10月31日,現金4,783元,銀行存款

          205,285元。

   (四)美國在台協會擬將本會會員名冊,置於該會網頁「美國公

         民服務公告區」,提供給有需要的美國公民,但不會做推

         薦及背書,若本會允許且有意願的話,請幫忙填寫問卷並

         回傳。

    
九、討論提案:
  
   案由(一):審查本會110年度收支預算草案。   提案人:理 事 會

     說      明:1、本表依「工商團體財務處理辦法」規定辦理,收

                           支預算以平衡為原則,各為新台幣390,020元。

                     2、擬請審議通過後報請社會局備查,提報下次會員

                         大會追認。

    決  議:通過。
        
    案由(二):審查本會110年度工作計劃。          提案人:理 事 會
    說      明:本工作計畫依「工商團體財務處理辦法」第11條規

                    定,由理事會編造送監事會審核、造具審核意見書。 

    決     議:通過。
    
    案由(三):會員大會籌備案。                             提案人:理 事 會
    說      明:討論第11屆第3次會員大會籌備案

                    1、時間:民國110年4月23日
                    2、地點:未定 
                    3、程序:

                          (1)報到(2)主席致詞(3)來賓致詞(4)報告事項(5)提案

                          討論(6) 臨時動議(7)晚餐及摸彩

                    4、工作分配::

                          (1)司儀─李致曄理事(2)接待(辦理報到及收費)─虹

                          源(3)會場佈置─會務人員(4)主持摸彩─王常務理

                          事、范姜理事、吳常務監事。

                    5、非會員出席,需繳納費用,參加人員送伴手禮。

    決  議:通過。
            
    案由(四):請支持本會網頁廣告。                    提案人:理 事 會
    說      明:1、本會網頁廣告希望大家繼續踴躍支持

                    2、廣告期間:民國110年1月1日至110年12月31日 。

                    3、購買兩年以上,第二年打8折。

    決  議:通過。
        
拾、臨時動議:    
 
  案由(一):旅遊活動請大家提供意見與地點。

    決      議:旅遊活動請吳常務監事提供地點。
          

    案由(二):建議勞動部勞工保險局,海外文件應在台灣翻譯,

                    持業者生存。                                提案人:吳常務監事

    說       明:應依規定接受經認證中文譯本,不要直接受理英文

                    本。

     決      議:致函勞保局。

        

    案由(三):建議駐外館處不要驗證中文譯本。                                                                                                             提案人:鄭晉理事

    決       議:致函領務局。   

人氣:563
台北翻譯公會 - 活動報導 | 2020-11-19 | 人氣:563

         11月19日,台北市商業會舉商業法規研究委員會舉辦第4場次內訓講座,由莊國海主任委員主持、吳發添理事長列席指導、陳明欽律師(執行長)擔任主講人就「各類組織經營權及資產之爭奪實務」議題解析6案,分別為:聲請選任某財團法人臨時董事案;祭祀公業劉管理人、資產與法人化;某農會補選理事長案;某學會前後任理事長交接案;某公司負責人頻繁更迭案;某公司不動產信託終止案。相關案例解析:某學會新任理事長接任後,發現帳目不清,請人查帳,查出有些單據不能核銷,相關人員失聯。前任理事長推說會計小姐跑掉、帳冊遺失,請會員幫忙打圓場,會員覺得300萬不多,請現任理事長一筆勾銷,避免紛亂,影響招收會員。後召開會員大會決議,前任理事長補齊單據、補足一半費用。會員大會為最高決策者,但章程中對會員大會職權,未明訂可反對理事長追究不法。業務侵占,知犯罪情事者均可去告(有權利人提告訴,沒直接利害關係人提告發),屬公訴罪,就算事後反悔想不追究,也無法撤告。會員大會不能圍勦罷免理事長,事情對錯用多數表決,會淪為多數暴力。

 

 

分類-新News

公會最新消息

理監事會

  • 2021-03-12 公告 第11屆第8次理、監事會
    一、時    間:民國110年3月12日下午7:00 ~ 9:00 二、地    點:龍翔園餐廳 三、出席人員:     &...

會員大會

  • 2021-04-23 第11屆第2次會員大會
                    本次大會假龍翔園餐廳舉行,由戴廸理事長主持,台北市翻譯業職業工會張理事長蒞會並致詞...

公會公告

活動報導

  • 2020-12-28 活動 台北市商業會召開第18屆第2次會員大會
           該會於12月28日下午假台北市鉅星滙國際宴會廳舉行第18屆第2次會員大會,本會理事長及會務人員代表參加。大會由該會理事長吳發添主持,台北市黃珊珊副...

公會資訊

日本語

  • 2016-01-01 日本語
    TAAT台北翻訳協会(中国語名:台北市翻訳商業同業公会)は1989年に国際的な学術および文化の交流、台湾の経済発展を目的として、政府方針に基づいて設立された台北の翻訳業界団体です。翻訳事業に関する調査...

會員名冊-

  • 2018-08-09 公告 110年度會員名冊
      No 會員名稱 會員 代 表 電話/傳真 地         ...
焦點News
人氣:65535
taat - 感謝函專區 | 2014-07-27 | 人氣:65535

       

        台北市翻譯商業同業公會成立於1989年10月,承各發起籌備委員犧牲奉獻,得以順利籌組成立運作,27年來擁有會員50餘家,分支機構遍及全省及海外,專業、特約從業人員不下數千,其專業素養、工作嚴謹、豐富經驗以及服務熱忱,早已享譽海內外,尤以移民、留學、置產、專業文稿…等等之各類文書,翻譯認證更是聲譽卓著。
       本會會員擁有精通世界各主要外國語文之優秀專業翻譯人才,能提供社會大眾與工商業界高水準的翻譯服務能提供社會大眾與工商業界高水準的翻譯服務,只要客戶有翻譯需求,本會會員就會盡力為客戶解決問題。

請點會員名冊與本會會員聯絡。

 

全球翻譯 ▼
Right1

華碩翻譯 ▼
Right2

宏浩翻譯 ▼
Right3

名家翻譯 ▼
Right4

興巨資訊 ▼
Right5

后冠翻譯 ▼
Right6

億華翻譯 ▼
Right7


 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


搜尋
目前線上使用者
  • 5人線上 (2人在瀏覽公會最新公告訊息)

    會員: 0
    訪客: 5

    更多…