虹源翻譯 ▼
Left1

華碩翻譯 ▼
Left2

品捷翻譯 ▼
Left3

中央翻譯 ▼
Left4

速捷翻譯 ▼
Left5

雅信翻譯 ▼
Left6

哈佛翻譯 ▼
Left7


 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


Products_主選單
會員登入
   
  現任理監事
   
  職 務 : 姓 名
(服務單位)


理 事 長:范姜衛良
(興 巨)


常務理事:戴 廸
(宏 浩)

常務理事:劉 權
(虹 源)


理 事:吳 麗 敏
(名 家)

理 事:楊 文 考
(中 一)

理 事:劉 幼 婷
(虹 源)

理 事:鄭 有 晉
(品 捷)

理 事:吳 怡 臻
(口 藝)

理 事:戴 正 平
(華 碩)


常務監事:董文蘭
(中 華)


監 事:黃 馨 儀
(速 捷)

監 事:李 致 曄
(雅 信)

 

人氣:2357
台北翻譯公會 - 活動報導 | 2019-11-13 | 人氣:2357

台北市社會局於11月13日舉辦研習會,本會會務人員代表參加。
上午邀請達文西個資暨高科技法
律事務所王慕民律師講授「人民團體個資保護123」,講授內容如下:
 公會若發生會員個人資料外洩,導致會員遭到詐騙,會遭提告求償,台灣實務上有這兩種見解(1)被害人被騙走財物是因為有第三行為介入,縱使洩漏個資,不一定造成被害人被竊取財物,洩漏個資業者不需為他的行為負責(2)因洩漏個人資料,才會遭詐騙,洩漏個資是整個行為原因,要負責。
公會在可行範圍內對個資保護管理能做多少就做多少,將來出事上法院,可舉證說服法官。王慕民律師建議公會:先做好8件事:
(1)清查個資來源,流向與檔案。 
(2)識別作業流程,檢視蒐集、利用合法性
(3)確認個資檔案保存期限,配合蒐集目的,制定合理合法保存期限。
(4)確保當事人有效行使權利,如何授理、回覆。
(5)採取安全維護措施。
(6)執行委外廠商個資監督,委託關係結束,返還個資,或刪除、銷毀。
(7)建立事故通知曉當事人機制。
(8)不斷管理循環,發揮管理制度最大價值。
再做3件事: 
(1)事前評估,制度建立。
(2)事中管理,安全措施+權利保障。
(3)事後檢查,確保有效。
下午邀請士林地檢暑主任檢察官蔡元仕進行案例分享與解析:
(1)業務登載不實
①偽造會議紀錄:戊協會內兩派內鬥不休,新派為謀議案通過,明知董監事會議人數不足,佯裝該人業已出席會議,製造會議人數合法外觀,偽造私文書。
②偽造會議出席紀錄:已協會根本未開會,為求簡便,虛偽製作會議紀錄,交秘書持向各董監事簽名,佯做合法開會,業務登載不實。
③各類所得扣繳暨免扣繳憑單內容不實。
④以假發票申請補助。
(2)詐欺罪
①理事長詐欺侵占會款。
②理事長挪用基金。
③基金會組長用不實發票核銷。
(3)逃漏稅捐
個人捐贈基金會,基金會再將捐款退還捐贈人,浮報列舉扣除額,逃漏綜合所得稅。
(4)妨害名譽
①公然侮辱罪:
某協會總幹事在臉書上罵理事長「無恥」。不要冒風險,踩地雷,幾個字衝出去被逮到,就有刑事責任。 
②毀謗罪:
說蔡某當檢察官時,喜歡收紅包。
(5)傷害罪: 
會員在開會時大打出手,犯傷害罪,若再搶手機、摔手機,多加強制、毀損罪。
(6)妨害秘密
①○○基金會秘書長為嚴格管理員工上班情況,在辦公室、茶水間、廁所內安裝監視錄影器,將員工活動加以錄影、錄音。廁所不行,為降低風險,在工作規則或公告,這些地方有監視錄影器。 
②○○協會董事長為防止內部資料外流,決定在每一位員工的公務電腦上安裝監控程式…
(7)鄉鎮市調解條例 
建議多利用,達成調解,調解筆錄送到法院,法院核定後,有撤回告訴權,免生生事端 。
(8)交流分享
蔡主任檢察官表示,公告於網頁文章,儘可能用中性文字描述事實,並用甲、乙、丙稱謂,避免帶入情緒性字眼,如「魚肉鄉民」、「品行不端」、「欺詐會員」…等,可避免法律風險,如能證明真實,涉及公益的事情,以客觀事實做依據,主觀確定應該有這樣事情發生,未必構成毀謗罪。  

 

網友個人意見,不代表本站立場,對於發言內容,由發表者自負責任。
發表者 樹狀展開

分類-新News

公會最新消息

  • 2022-11-30 公告 社會局評鑑本會為111年度甲等團體
            第3組17個團體(108年116個)報名參加,評分優等8個、甲等6個。本會評分結果為甲等。(本會歷年評鑑:99年、102年、105年為優等,10...

理監事會

  • 2023-11-28 公告 第12屆第3次理、監事會
    壹、時    間:民國112年11月24日下午6:30 ~ 8:30 貳、地    點:柚子花花客家菜        ...

會員大會

公會公告

活動報導

  • 2022-07-13 公告 「電腦輔助翻譯技術與應用」交流線上會議
    7月13日 本公會與台北市商業會合辦「職能經驗交流線上會議」,特別邀請本公會范姜衛良理事擔任主題分享嘉賓,以「電腦輔助翻譯技術與應用」介紹如何利用科技改善翻譯的品質與速度、翻譯記憶系統、各種數位工具來...

公會資訊

日本語

  • 2016-01-01 日本語
    TAAT台北翻訳協会(中国語名:台北市翻訳商業同業公会)は1989年に国際的な学術および文化の交流、台湾の経済発展を目的として、政府方針に基づいて設立された台北の翻訳業界団体です。翻訳事業に関する調査...

會員名冊-

  • 2018-08-09 公告 113年度會員名冊
      No 會員名稱 會員 代 表 電話/傳真 地         ...
焦點News
人氣:65535
taat - 感謝函專區 | 2014-07-27 | 人氣:65535

       

        台北市翻譯商業同業公會成立於1989年10月,承各發起籌備委員犧牲奉獻,得以順利籌組成立運作,迄今擁有會員50餘家,分支機構遍及全省及海外,專業、特約從業人員不下數千,其專業素養、工作嚴謹、豐富經驗以及服務熱忱,早已享譽海內外,尤以移民、留學、置產、專業文稿…等等之各類文書,翻譯認證更是聲譽卓著。
       本會會員
均為合法設立公司,並經本會審核通過後始得入會,擁有精通世界各主要外國語文之優秀專業翻譯人才,能提供社會大眾與工商業界高水準的翻譯服務能提供社會大眾與工商業界高水準的翻譯服務,只要客戶有翻譯需求,本會會員就會盡力為客戶解決問題。

      本會並設「糾紛處理委員會」,若消費者對本會會員翻譯品質有疑慮,可委由該委員會以第三者角度公正處理,增加消費者保障。

 

請點會員名冊本會會員聯絡。

 

全球翻譯 ▼
Right1

萬大翻譯 ▼
Right2

宏浩翻譯 ▼
Right3

名家翻譯 ▼
Right4

中華翻譯 ▼
Right5

億華翻譯 ▼
Right6

興巨資訊 ▼
Right7


 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


搜尋
目前線上使用者
  • 12人線上 (12人在瀏覽公會最新公告訊息)

    會員: 0
    訪客: 12

    更多…