米耶翻譯 ▼
米耶翻譯

宏浩翻譯 ▼
宏浩翻譯

速捷翻譯 ▼
速捷翻譯

2

3

4

 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


Products_主選單
會員登入
   
  現任理監事
   
  職 務 : 姓 名 (服務單位)
-----------------------------------
理 事 長:戴 廸 (宏 浩)
-----------------------------------
常務理事:李力群 (世界)
常務理事:周韻蘋 (虹源)
-----------------------------------
理事:吳麗霞 (天 下)
理事:黃馨儀 (速 捷)
理事:王美娟 (全 球)
理事:吳麗敏 (名 家)
理事:王白蒂 (中 央)
理事:謝碧珠 (今 日)
-----------------------------------
常務監事:徐立信 (立詳)
-----------------------------------
監 事:范姜衛良 (興巨)
監 事:楊 文 考 ( 中一 )

人氣:162
台北翻譯公會 - 公會公告 | 2017-08-04 | 人氣:162

寄信者:外交部領事事務局(post@boca.gov.tw

收信者:翻譯商業同業公會 戴迪(taat@taat.org.tw

副本收信者:無

附件:無

發文日期:中華民國106年8月4日

發文字號:本局收文文號1065123826


戴先生:您好。

一、您本(106)年7月19日致本局民眾意見書收悉。

二、首先感謝 貴公會長期對本局的支持及合作。有關您來信就文件證明櫃檯所提之相關改進建議,本局敬覆如後:

(一)關於等待人數超過15人時,宜調派人力支援建議:因文件證明櫃檯係採「隨到隨辦」方式,申辦人數難以掌控,惟為免因辦理人數較多致等候時間過長再次發生,本局將嚴密注意櫃檯等候人數多寡,並同意您的建議,倘遇等候人數超過15人時,將隨時加派人手機動前往櫃檯支援,加速櫃檯收件流程。

(二)建議讓新手學習服務確定有能力時再上第一線:查本局文件證明新進同仁,皆須經過相當訓練並具文件證明知能,始派至櫃檯服務。此外,櫃檯同仁亦不定期接受各項在職訓練以提升服務品質。然如您所知,因文件態樣多種,加上申辦文件複雜度及申辦民眾提問多寡,皆可能影響收件審查進度,延長後續申辦民眾等候時間,本局將持續督促櫃檯同仁注意兼顧收件品質及效率。

(三)建議加開一文件證明櫃檯:就目前文件證明櫃檯每日收件數量及員額配置,一般情況下尚能讓申請人於合理等待時間內完成申辦程序。另本局文件證明櫃檯收件人員均須具備相當之資格,且目前人力分配已達飽和,爰暫無法加開櫃檯,尚請見諒。

(四)28號櫃檯宜隨時有人,不要時有時無:本局因人力短絀無法加開櫃檯已說明如上述,爰28號櫃檯將續作為支援人力協助指引民眾填寫申請表等辦理流程及領件之用。

(五)規定變更,請事先明文公告,讓民眾有時間準備,不要朝令夕改,讓民眾無所適從:查「外交部及駐外館處文件證明條例施行細則」第三條第一項第一款規定之身分證明文件:申請人為自然人者,須提出其現行有效之護照、國民身分證、駕照、居留證或其他附有相片之身分證明文件。爰本局向來皆接受國人持附有相片之健保卡做為申請之身分證明,此項作法並未改變。另就外籍人士言,鑒於渠等之健保卡效期係依居留證之效期而定,爰倘外籍人士持健保卡申辦時,須另出示尚有效期之居留證,或另提供其他有效之身分證明文件以茲佐證,爰建議外籍人士申辦文件證明時直接提供有效居留證或護照等載有效期之身分證明文件,較為便利。

三、再次感謝您的指教,本局文件證明組樂願續與  貴公會保持密切之溝通聯繫,歡迎隨時與該組聯絡,並請 貴公會續予本局支持與鼓勵。

順祝

台安

外交部領事事務局

網友個人意見,不代表本站立場,對於發言內容,由發表者自負責任。
發表者 樹狀展開

分類-新News

公會最新消息

  • 2017-02-09 公告 有關勞動基準法修正一案
          勞動基準法之修正條文,業於105年12月21日經總統公布實施,請各會員注意,因應動基準法之修正,需重新檢視相關加班費計算、勞工排班與特別休假等,以免違反法令規...

會員名冊

  • 2016-01-05 公告 105年度會員名冊
     點會員名稱可連接至其專屬網頁 No 會 員 名 稱 會員 代 表 電話/傳真 地  ...

理監事會

  • 2017-09-22 公告 第10屆第7次理監事會
           會議於9月22日晚間召開,戴廸理事長主持。              ...

會員大會

  • 2017-04-14 公告 第10屆第2次會員大會
            本次大會假台北馥敦飯店南京館舉行,由戴廸理事長主持,台北市商業會章金元常務理事、台北市翻譯業職業工會張理事長蒞會並致詞。   &nb...

公會公告

活動報導

  • 2017-10-24 公告 106年度商人節慶祝大會
           大會由台北市商業會主辦,台北市商業處指導, 10月24日下午舉行,王應傑理事長主持,全體理監事、各公會代表、本會理事長、會務人員與受獎人員等400...

公會資訊

日本語

  • 2016-01-01 日本語
    TAAT台北翻訳協会(中国語名:台北市翻訳商業同業公会)は1989年に国際的な学術および文化の交流、台湾の経済発展を目的として、政府方針に基づいて設立された台北の翻訳業界団体です。翻訳事業に関する調査...
焦點News
人氣:65535
taat - 感謝函專區 | 2014-07-27 | 人氣:65535

       

        台北市翻譯商業同業公會成立於1989年10月,承各發起籌備委員犧牲奉獻,得以順利籌組成立運作,27年來擁有會員50餘家,分支機構遍及全省及海外,專業、特約從業人員不下數千,其專業素養、工作嚴謹、豐富經驗以及服務熱忱,早已享譽海內外,尤以移民、留學、置產、專業文稿…等等之各類文書,翻譯認證更是聲譽卓著。
       本會會員擁有精通世界各主要外國語文之優秀專業翻譯人才,能提供社會大眾與工商業界高水準的翻譯服務能提供社會大眾與工商業界高水準的翻譯服務,只要客戶有翻譯需求,本會會員就會盡力為客戶解決問題。

請點會員名冊與本會會員聯絡。

 

萬大翻譯 ▼
萬大翻譯
全通翻譯 ▼
全通翻譯

后冠翻譯 ▼
后冠翻譯

台北翻譯同業公會 ▼
1

2

3

 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


搜尋
目前線上使用者
  • 1人線上 (1人在瀏覽公會最新公告訊息)

    會員: 0
    訪客: 1

    更多…