虹源翻譯 ▼
Left1

華碩翻譯 ▼
Left2

品捷翻譯 ▼
Left3

中央翻譯 ▼
Left4

速捷翻譯 ▼
Left5

雅信翻譯 ▼
Left6

哈佛翻譯 ▼
Left7


 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


Products_主選單
會員登入
   
  現任理監事
   
  職 務 : 姓 名
(服務單位)


理 事 長:范姜衛良
(興 巨)


常務理事:戴 廸
(宏 浩)

常務理事:劉 權
(虹 源)


理 事:吳 麗 敏
(名 家)

理 事:楊 文 考
(中 一)

理 事:劉 幼 婷
(虹 源)

理 事:鄭 有 晉
(品 捷)

理 事:吳 怡 臻
(口 藝)

理 事:戴 正 平
(華 碩)


常務監事:董文蘭
(中 華)


監 事:黃 馨 儀
(速 捷)

監 事:李 致 曄
(雅 信)

 

活動由社會局與台北市商業會共同主辦。

9:30到達陽明教養院。

童富泉科長主持。

台北市商業會陳四郎祕書長主講「會務工作經驗傳承」。

台北市眼鏡商業同業公會陳玉霞祕書長主講「會務工作經驗傳承」。

 

        該活動由社會局與台北市商業會於11月9日 共同主辦。早上到達陽明教養院,由台北市商業會陳四郎祕書長、台北市眼鏡商業同業公會陳玉霞祕書長主講「會務工作經驗傳承」。

         針對本會所提「業必歸會」的問題,台北市眼鏡商業同業公會陳玉霞總幹事表示,公會不是「懲罰單位」,懲罰未入會同業有意義嗎?有多少人能因此信任公會?依法行事沒錯,但方法與處理方式要有技巧,公會主要目的是維繫同業的和諧,重要的是要讓會員感受到他們得到些什麼。台北市商業會陳四郎祕書長接著表示,談了好幾次業必歸會,但有心無力,主要因罰則輕、處理程序冗長,且參加政府標案不一定要有公會會員資格。內政部為落實國際人權兩公約,商業團體法修正條文草案放寬「業必歸會」原則,將過去要求同一種行業只以一會為限之規定,修正為以一會為原則,另外29位民意代表反對強制入會,對業必歸會政策推動雪上加霜。處罰非最佳方法,不妨提升公會服務功能、向目的事業主管機關爭取有關行政業務…等,來爭取同業入會,例如眼鏡公會舉辦教育訓練班,翻譯公會可協助教育部、觀光局、經濟部、國貿局訓練外語人才。

        最後,童富泉科長總結,童科長語重心長表示,法不能廢,否則沒約束力,但強烈執行產生後果將由理事長承擔,處理時一定要有智慧。郝市長在工商座談時,一再強調同業必需和諧,公會應以提供服務方式爭取同業入會。

接著陽明教養院簡報。

中午至松竹園餐廳用餐。

 

下午前往福田教育休閒農場。

香草餅乾DIY

槌染方巾DIY

網友個人意見,不代表本站立場,對於發言內容,由發表者自負責任。
發表者 樹狀展開

分類-新News

公會最新消息

  • 2022-11-30 公告 社會局評鑑本會為111年度甲等團體
            第3組17個團體(108年116個)報名參加,評分優等8個、甲等6個。本會評分結果為甲等。(本會歷年評鑑:99年、102年、105年為優等,10...

理監事會

  • 2023-11-28 公告 第12屆第3次理、監事會
    壹、時    間:民國112年11月24日下午6:30 ~ 8:30 貳、地    點:柚子花花客家菜        ...

會員大會

公會公告

活動報導

  • 2022-07-13 公告 「電腦輔助翻譯技術與應用」交流線上會議
    7月13日 本公會與台北市商業會合辦「職能經驗交流線上會議」,特別邀請本公會范姜衛良理事擔任主題分享嘉賓,以「電腦輔助翻譯技術與應用」介紹如何利用科技改善翻譯的品質與速度、翻譯記憶系統、各種數位工具來...

公會資訊

日本語

  • 2016-01-01 日本語
    TAAT台北翻訳協会(中国語名:台北市翻訳商業同業公会)は1989年に国際的な学術および文化の交流、台湾の経済発展を目的として、政府方針に基づいて設立された台北の翻訳業界団体です。翻訳事業に関する調査...

會員名冊-

  • 2018-08-09 公告 113年度會員名冊
      No 會員名稱 會員 代 表 電話/傳真 地         ...
焦點News
人氣:65535
taat - 感謝函專區 | 2014-07-27 | 人氣:65535

       

        台北市翻譯商業同業公會成立於1989年10月,承各發起籌備委員犧牲奉獻,得以順利籌組成立運作,迄今擁有會員50餘家,分支機構遍及全省及海外,專業、特約從業人員不下數千,其專業素養、工作嚴謹、豐富經驗以及服務熱忱,早已享譽海內外,尤以移民、留學、置產、專業文稿…等等之各類文書,翻譯認證更是聲譽卓著。
       本會會員
均為合法設立公司,並經本會審核通過後始得入會,擁有精通世界各主要外國語文之優秀專業翻譯人才,能提供社會大眾與工商業界高水準的翻譯服務能提供社會大眾與工商業界高水準的翻譯服務,只要客戶有翻譯需求,本會會員就會盡力為客戶解決問題。

      本會並設「糾紛處理委員會」,若消費者對本會會員翻譯品質有疑慮,可委由該委員會以第三者角度公正處理,增加消費者保障。

 

請點會員名冊本會會員聯絡。

 

全球翻譯 ▼
Right1

萬大翻譯 ▼
Right2

宏浩翻譯 ▼
Right3

名家翻譯 ▼
Right4

中華翻譯 ▼
Right5

億華翻譯 ▼
Right6

興巨資訊 ▼
Right7


 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


搜尋
目前線上使用者
  • 3人線上 (3人在瀏覽公會最新公告訊息)

    會員: 0
    訪客: 3

    更多…