虹源翻譯 ▼
米耶翻譯

宏浩翻譯 ▼
宏浩翻譯

興巨資訊 ▼
速捷翻譯

名家翻譯 ▼
2

速捷翻譯 ▼
3

雅信翻譯社 ▼4

 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


Products_主選單
會員登入
   
  現任理監事
   
  職 務 : 姓 名
(服務單位)


理 事 長:戴 廸
(宏 浩)


常務理事:李 力 群
(世 界)

常務理事:王 白 蒂
(中 央)


理 事:黃 馨 儀
(速 捷)

理 事:范 姜 衛 良
(興 巨)

理 事:李 致 曄
(雅 信)

理 事:楊 文 考
(中 一)

理 事:鄭 有 晉
(品 捷)

理 事:黃 峻 祥
(后 冠)


常務監事:吳 麗 敏
(名 家)


監 事:劉 權
(虹 源)

監 事:王 美 娟
(全 球)

 

人氣:1379
台北翻譯公會 - 公會公告 | 2016-10-05 | 人氣:1379

壹、緣起與目的
本院(含原國編館)自2004年起迄今,每年均舉辦「臺灣翻譯研討會」,作為提供國內外各界翻譯經驗交流之平台;除依研討主題之實際需要邀請國內外相關領域學者專家進行主題演講,並邀集國內各大專校院翻譯系所(或學程)、翻譯學會、測驗中心及翻譯產業界之學者專家等共襄盛舉,共同進行翻譯相關主題之研討。
二十一世紀以來,從單語世界到多語世界的發展潮流中,翻譯扮演「建構友善語文環境、增進溝通及理解」的重要專業角色,以歐洲聯盟(簡稱歐盟)為例,歐盟語言包括24種官方語言及若干其他語言,尊重語言多樣性是其基本價值觀之一,歐盟並提倡其民眾使用多種語言,鼓勵於母語之外至少學會兩種語言。根據歐盟英文版網站,歐盟推行多語種語言政策之翻譯服務費在2005年為11.23億歐元,約為歐盟年度開支的1%(維基百科)。
我國近年來,政府及民間單位亦積極的推動翻譯發展,包括建構友善的語文環境、翻譯人才的培育、外文圖書的翻譯出版及翻譯專業發展等工作。然而,在一片似乎榮景下,卻也存在一些常討論的問題,其中之一是翻譯服務的不足,包括:英、日語以外(例如:德、法、西班牙語等) 的翻譯、東南亞新住民語種(例如:越南、印尼、泰國、緬甸、柬埔寨語等) 的翻譯,及法律、財經、醫療和各類學術圖書翻譯等需具專業知識的翻譯。
因此,本次研討會以「多語種語言翻譯」為主題,就國際會議(機構)多語種翻譯、新住民多語種翻譯等二個層面探討多語種語言的口譯與筆譯,期結合產官學的力量為臺灣知識發展帶來新的契機,以促進國家教育學術發展。
貳、研討主題
本次研討會以「多語種語言翻譯」為主題,希望提供產、官、學對話平臺,藉由國內外學者專家之專業知識及經驗交流,促成實務與學術之建設性互動,共同為翻譯發展開創新局。
參、研討方式
一、上午進行主題演講:邀請學者專題演講,進行經驗分享交流。
二、下午進行論文發表及論壇。
肆、辦理日期地點
一、日期:2016年11月25日(星期五)
二、地點:國家教育研究院臺北院區10樓國際會議廳
(臺北市大安區和平東路一段179 號10樓)
伍、辦理單位
一、主辦單位:國家教育研究院
二、協辦單位:臺灣師範大學翻譯研究所、臺灣翻譯學學會

人氣:987
台北翻譯公會 - 公會公告 | 2016-10-03 | 人氣:987

各位會員大家好:

       本會「宜蘭一日遊活動」因僅10人報名,未達35人,此次活動取消,對已報名者致上最大歉意。
        若各會員對旅遊活動有任何寶貴意見,歡迎提出,以做為日後舉辦旅遊活動參考。

人氣:978
台北翻譯公會 - 公會公告 | 2016-09-20 | 人氣:978

各位翻譯先進大家好:

        為增進會員間交流、同業聯誼,進而相互協助,特舉辦旅遊活動,衷心期盼各會員踴躍參加,請多多支持。
                               

                                                                        理事長:戴  廸 敬邀

1.活動日期:105年10月22日(星期六)
2.集合地點:
3.出發時間:AM6:30
4.活動費用:920元(含三餐)
5.活動名額:43名
6.活動行程:
06:30    集合出發(提供早餐)〜車上卡拉OK歡唱+海南宮休息
09:00~10:30    梅花湖:自由騎乘腳踏車,除了欣賞好風光,您也

可以到環境清幽的梅花湖漫步或騎乘腳踏車、如果不想走在道路上,也不想騎乘腳踏車,那麼走走水邊的步道,感覺也很不錯。在波光粼粼的湖面上,以湖為家的水鳥悠游自在。(*梅花湖騎乘腳踏車需自費)
11:00~    蔥仔寮體驗農場(蔥油餅DIY)  

金身土地公:台灣最大的金身土地公二樓另有文昌帝君及月下老人
12:30~    午餐的約會(宜蘭甲子酒廠):枝子冰.酒製香腸.品酒.酒蛋. 紅麴製品.菸酒等。
14:00~15:30    望龍埤:建九曲橋、興建環湖步道、涼亭、島嶼,廣植樹木,引取大礁溪之水,施放原生魚類,使「望龍埤」恢復原有生機,為員山鄉休閒觀光的最佳去處。
16:00~16:50    亞典蛋糕密碼館:期盼讓每個消費者直接感受亞典美味可口的烘焙製品。可試吃各式烘培蛋糕:年輪蛋糕.水滴乳酪.蛋糕if泡芙.曰式巧克力.提拉米蘇等。

7.請各位會員踴躍報名,報名截止日9月30日,報名人數若未超過35名,活動取消。
8.報名表填妥後請傳回本會信箱(taat@taat.org.tw)。

人氣:974
台北翻譯公會 - 公會公告 | 2016-09-19 | 人氣:974

        本會多家會員未繳費、遷移他縣市、歇業、撤銷、停業、解散,擬取消其會員編號,並將現有會員編號往前遞補。

        舊有會員編號47之前,若不欲更改原會員編號,予以保留, 47號以後往前遞補,請9月26日前以電子郵件信箱告知本會。

        9月26日之後將依新會員編號重印會員證書寄發予各會員。

人氣:1072
台北翻譯公會 - 理監事會 | 2016-09-09 | 人氣:1072

會議於9月9日晚間召開,由戴廸理事長主持,較重要討論案:。
一、楊監事辭職案:
       楊清芬監事因個人因素於本次理監事會請辭,請理事長代表

       理監事挽留,感謝其盡心盡力為公會增取權益,協調處理糾

       紛事的辛勞,但楊小姐仍堅辭。社會局說此次會議監事出席

      人數未過半,請下次監事會決議。

二、糾紛處理委員遞補案:
       未選,能否懇請楊小姐繼續協助處理糾紛事。
三、會員間翻譯糾紛案:  

       理事長將拜訪雙方,找出原因進行協調,如需大學教授審

       閱、提出意見,申請人付費。

四、依順序重新排列本會會員編號:

       本會多家會員未繳費、遷移他縣市、歇業、撤銷、停業、解

       散,擬取消其會員編號,並將現有會員編號往前遞補。

五、停權會員除名處分,取消會員編號:
       修改章程第12條,建請由會員大會以特別決議方式除名,取

       消會員編號。

 

     會議另通過佑安顧問(股)公司入會案及秋季旅遊活動等案。
 

     本次理監事會餐費由出席理監事捐贈,合計9,000元,實際支付6,500元,餘款2,500元捐贈公會。

       外交部領務局及各駐外館處自6月1日起採用「中華民國文件證明書」,取代文件證明專用驗證貼紙辦理文件證明業務,經本會會員反映有諸多缺點,本會致函該局並副知立法委員高金素梅國會研究室,該局於8月26日與本會召開座談會晤談。
        文件驗證組薛組長表示,改新版證明書目的是希望成為海牙簽約公約會員國,可免除重覆領事驗證,節省申請人時間跟金錢,之前開過兩次研討會,邀集學者、公證人、各界律師及一些經常使用文書驗證單位討論,均認為宜採此簡政便民做法,原用貼紙經印表機加熱會溢膠,導致印表機卡紙,卡紙後印壞機率高,改無背膠用裝訂方式,目前文件多為A4尺寸且國外慣用,所以改成A4尺寸。改版文件證明書做了非常仔細防偽設計,同時開放查詢,網頁上有說明,要證機關可查證確實經局裡驗證過,提昇文書公信力,原則上釘在公證人蓋章那頁並蓋騎縫章,至於公證人先做騎縫就不需再做一次騎縫。
       李大中先生提供別國外交部、駐台辦事處認證方式供其參考,並希望能縮小版面,用貼的方式;應靚澧小姐說文件證明書插到裏面,突出一塊,這塊會爛掉了;趙公證人亦建議紙章是否能縮小一點,旁邊釘兩個定書針,像越南辦事處一樣。
        薛組長答覆,不能回到貼紙方式,也不可能改變紙張尺寸,但可改變裝訂方式,各國文件進出都經過該組,所以改組也搜集驗證書樣式,考量實際情況,曾瞭解公證人打洞方式是否可以做,但打洞機不便宜,所以放棄,回到蓋圓戳裝訂騎縫,今天討論完,決定局裡及 4個辦事處配合做,公證人做上面第1頁我們儘量加在最上面,做最後1頁我們儘量加在底頁,不要有插入情況,外交部釘在最上面,公證人文件蓋章在中間就做跨頁騎縫,如同一份有做原件,原件外交部就訂最後一頁。因每次改版都要做很大工程,要通知所有要證機關、駐外館處,駐外館處要通知當地認證機關,這次改版花了很多時間發公文給國內認證機關,通知說明,並附整套文件給他們(備註:沒通知本會),縮小版本有困難,先解決目前裝訂、騎縫方式問題,畢竟改版都會一段時間在做,等下批改版再考慮進去,如果現在裝釘騎縫有共識,可解決大部份問題,少數個案請大家包涵一下。
        戴理事長要求往後外交部有任何文件、改版或作法上有想要修改,請通知公會參與。
        外交部也已同意,往後會通知公會。
       周韻蘋常務理事質疑翻譯社代辦文件,須繳驗申請人身分證明之正本或護照影本,造成困擾與送件之不便,薛組長說法律要求,如果不檢查這部分有責任,在公務機關服務,很多規定該做沒做,怠忽職守會被記過,為什麼櫃台會要求這麼多,必需從法源開始。預計下半年邀請公證人,討論申請人所應附身分證明文件,在適法性與便民性中做一個平衡點,現在沒辦法做決定答覆。
       李大中先生說,送件時櫃台非常擁擠,發現有些當事人拿了一疊文件,申請表不太會填,號碼到了把所有東西攤在桌子上,小姐從頭開始問,耽誤時間,建議人多時請一位同仁下來開第3個窗口,遇到不會填表的民眾,拿一張紙說明第幾項與他有關,請他到後面整理好後,下一個幫他服務,不用再抽號碼牌,小姐可做下一位民眾的事。
       薛組長說,櫃台如碰到複雜麻煩情況,請科長隨時調派人力下去支援,碰到東西又多又複雜又什麼都不會的人,先去填表。

        本年11/25「2016臺灣翻譯研討會-多語種語言翻譯」將於本院臺北院區(臺北市和平東路1段179號)10樓國際會議廳舉行。  

        本次論文徵稿《延至8月31日(三)》,請詳附加檔案說明。

       外交部領務局訂8月26日(星期五)上午10時與本會召開座談會,若您欲參與本次座談會,請於8月24日中午前以電話或電子郵件信箱告知本會,俾便統計人數。

         若您有任何意見要透過本會反映,亦請於8月24日前告知本會,並檢附相關證明影本。

 
敬請踴躍報名。

時間:105年8月26日(星期五)上午10時
地點:外交部領事事務局5樓會議室(台北市中正區濟南路1段2-2號5樓)

雅信李先生:再確定

國際蔡小姐:週一確定

2016年8月17日 下午 02:04
1位參加統一翻譯  應靚澧

 

分類-新News

公會最新消息

理監事會

  • 2018-12-13 公告 第10屆第12次理、監事會
           會議於12月13日晚間召開,由戴廸理事長主持,會中決議明年4月12日召開第11屆第1次會員大會,並由范姜監事擔任司儀、虹源翻譯有限公司協助招待,大...

會員大會

  • 2019-04-12 公告 第11屆第1次會員大會
           本次大會於4月12日假台北馥敦飯店南京館舉行,53名會員代表參加。        理事長致詞表示,感謝大...

公會公告

活動報導

公會資訊

日本語

  • 2016-01-01 日本語
    TAAT台北翻訳協会(中国語名:台北市翻訳商業同業公会)は1989年に国際的な学術および文化の交流、台湾の経済発展を目的として、政府方針に基づいて設立された台北の翻訳業界団体です。翻訳事業に関する調査...

會員名冊-

  • 2018-08-09 公告 107年度會員名冊
      No 會 員 名 稱 會員 代 表 電話/傳真 地       &nbs...
焦點News
- | | 人氣:
 

全球翻譯 ▼
萬大翻譯

台北市翻譯公會
3

台北市翻譯公會
3

中央翻譯 ▼
1

后冠翻譯 ▼
2

萬大翻譯 ▼
后冠翻譯


 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


搜尋
目前線上使用者
  • 5人線上 (5人在瀏覽公會最新公告訊息)

    會員: 0
    訪客: 5

    更多…