虹源翻譯 ▼
Left1

華碩翻譯 ▼
Left2

品捷翻譯 ▼
Left3

中央翻譯 ▼
Left4

速捷翻譯 ▼
Left5

雅信翻譯 ▼
Left6

哈佛翻譯 ▼
Left7


 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


Products_主選單
會員登入
   
  現任理監事
   
  職 務 : 姓 名
(服務單位)


理 事 長:范姜衛良
(興 巨)


常務理事:戴 廸
(宏 浩)

常務理事:劉 權
(虹 源)


理 事:吳 麗 敏
(名 家)

理 事:楊 文 考
(中 一)

理 事:劉 幼 婷
(虹 源)

理 事:鄭 有 晉
(品 捷)

理 事:吳 怡 臻
(口 藝)

理 事:戴 正 平
(華 碩)


常務監事:董文蘭
(中 華)


監 事:黃 馨 儀
(速 捷)

監 事:李 致 曄
(雅 信)

 

人氣:1517
台北翻譯公會 - 會員大會 | 2021-04-23 | 人氣:1517

       

        本次大會假龍翔園餐廳舉行,由戴廸理事長主持,台北市翻譯業職業工會張理事長蒞會並致詞。

        理事長致詞表示,就任以來,經常強調,會務要不斷創新與改革。過去一年,受疫情影響,很多活動受到限制,但本會仍積極向臺北國稅局、勞動部勞工保險局、領務局等相關政府單位陳情,以爭取會員權益。感謝會員們大力支持,繳納會費、支持公會網頁收費廣告、使用公會認證書。我們盡量撙節各項費用支出,使財務狀況改善,得以更積極提供會員福利,讓大家能積極參與本會舉辦之各項活動。

       台北市翻譯業職業工會張理事長說,任內希望推動3件事:(1)稿費免稅額18萬元,10幾年未調,不符時代潮流,應予大幅調高,之前與立委溝通將召開公聽會,會通知大家參加。(2)各稅捐稽徵處對翻譯費認知不同,87年財政部行政命令迄今已10幾年了,有必要釐訂清楚。(3)翻譯費沒有單獨項目,而9B稿費收入可以檢附成本和費用憑證減除,或直接減除30%的成本費用。工會非營利單位,若各位需要譯者可向本會申請,翻譯社與譯者間有任何糾紛,也可透過本會協商,許多勞資糾紛透過本會協商,均圓滿成功,不要動不動就提告,浪費金錢、時間,大家有任何需要幫忙,只要我們做得到,非常歡迎來電。

         討論提案通過109年度工作報告、收支決算表,110年度工作計劃、翻譯人才能力檢定辦法、舉辦秋季旅遊活動、請公會調查各會員專業項目,讓會員彼此合作交流等案。並希望會員若遇不良譯者,隨時告知本會,以利本會通知會員,避免會員發生困擾,公布在網頁上資料,會遮掩個資,描述事實,不會觸法,各位不要擔心。

        會後舉行餐敘聯誼及摸彩,獎品豐盛,現場氣氛熱烈,每位出席人員均有獲獎機會,大會圓滿成功。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

人氣:1770
台北翻譯公會 - 理監事會 | 2021-03-12 | 人氣:1770

一、時    間:民國110年3月12日下午7:00 ~ 9:00
二、地    點:龍翔園餐廳
三、出席人員:    
        理  事  長:戴  

        常務理事:李
        理       事:黃
儀、范姜良、楊考、黃
        常務監事:吳

        監       事:劉  

        應出席人數:理事9人、監事3人;實際出席人數:理事6人、                                       監事2人
四、請假人員:王
蒂、李曄、鄭晉、戴
五、列席人員:
六、主    席:戴  
       記錄:邱○○
七、主席致詞:    
八、報告事項:(109.11.20~110.3.12)
         (一)會務報告:
         1、召開會議:
              (1)109年11月20日,假祥福樓餐廳召開第11屆第7次理監

                  事會,會議紀錄函報社會局備查。
         2、對外參加會議

              (1)109年12月28日,台北市商業處假鉅星國際餐廳,召

                   開第18屆第2次會員代表大會,會後舉辦歲末年終聯誼

                   餐會,理事長及總幹事參加,該會於理事會工作報告

                   中,增加各委員會(兩案經貿事務、新商業、國際商

                   務、商業法規研究、聯誼活動、產業發展委員會)主要

                   工作報告。

              (2)1月21日,台北市商業會商業法規研究委員會舉辦第5

                   場次內訓講座,主講「勞資糾紛之基本法律規定及爭訟

                   實務」。

         (二)業務報告:

           1、爭取會員共同利益

                (1)致函勞保局,應依規定接受經認證中文譯本,不要

                    直接受理英文譯本。

               (2)致函領務局,建議駐外館處不要驗證中文譯本

          2、函轉公文。

          3、慎選日文(日翻中)譯者

          4、建議各會員多加留意天○翻譯社

        (三)財務報告:

           1、1月~3月12日,收入160,150元,支出19,514元,結餘

                 140,636元。截至3月12日,現金5,707元、銀行存款

                  341,891元、應收票據12,600元。

            2、1月7日透過各類所得憑單電子申報系統完成109年度

                  各類所得網路申報

    
九、討論提案:

       案由(一):請審查本會109年度工作報告。   提案人:理 事 會

       說      明:本會109年度工作報告, 將函報社會局備查,並提請

                         第11屆第3次會員大會追認。

       決      議:通過。
        
      案由(二):請審查本會109年度收支決算表、資產負債表。  

                                                                     提案人:理 事 會
      說    明:依「工商團體財務處理辦法」編製完成,去年度收入

                    288,661元,支出249,561元,結餘39,100元。
      決    議:通過。
        
      案由(三):請審定會員名冊案。                   提案人:理 事 會
     說    明:審定會員資格,以確定大會應出席人數。
     辦    法:審查通過後函報台北市政府社會局備查。
     決    議:通過。
        
     案由(四):會員手冊編製案                            提案人:理 事 會
     說    明:請各理監事提供文章,以充實手冊內容。
     決    議:通過。
    
     案由(五):會員大會籌備案。                        提案人:理 事 會
     說    明:討論第11屆第3次會員大會籌備案
                    1、時間:民國110年4月23日
                    2、地點:龍翔園餐廳 
                    3、程序:(1)報到(2)主席致詞(3)來賓致詞(4)報告事項(5)

                                   提案討論(6) 臨時動議(7)晚餐及摸彩

                    4、工作分配:(1)司儀─李曄理事(2)接待(辦理報到及

                          收費)─虹源(3)會場佈置─會務人員(4)主持摸彩─王

                         常務理事、范姜理事、吳常務監事。

                    5、非會員出席,需繳納費用600元,參加人員送伴手

                         禮。

                    6、敬邀貴賓。

                    7、通知會員及主管機關。

            
     案由(六):增加本會網頁廣告欄位。         提案人:理 事 會
     說       明:1、廣告原規劃12欄位,經理監事、會員熱心支持,

                               已銷售完畢。

                        2、有會員想要刊登,可否適時調整增加欄位。

     決        議:增加第7列,1年期2,000元,2年期3,600元。 
        
     案由(七):為增進各會員間及與親子間之交流,擬舉辦秋季旅

                       遊活動。
     決      議:提會員大會討論。

 

         勞工保險條例施行細則第54條略以,依本條例規定請領各項保險給付,所檢附之文件為我國政府機關以外製作者,應經下列單位驗證:於國外製作者,應經我國駐外使領館、代表處或辦事處驗證;其在國內由外國駐臺使領館或授權機構製作者,應經外交部複驗。前項文件為外文者,應檢附經前項各款所列單位驗證或國內公證人認證之中文譯本。外籍勞工參加勞保,申請家屬死亡給付所附文件,該局卻直接受理文件英文譯本。鑑於國家尊嚴,畢竟我國的官方語文為繁體中文,109年12月15日,本會致函該局,建議文件應在台灣做成中文譯本,經公證人認證後方能使用。
 

        勞工保險局函復表示,查以往本局受理英文之證明文件,經洽詢被保險人補足具經驗(認)證中文譯本時履遭抱怨,認為英文之證明文件已經我駐外館處驗證過,且英文為國際共通語言,應可確認死亡狀況或親屬關係,通知補具中文譯本除了公文往往返耗時,亦增加保險人經濟上之負擔。是故以英文製作之證明文件經驗證過,如資料判讀上無礙,本局已允免附中文譯本辦理在案。次查國外製作之證明文件如先經我駐外館處驗證,再送我國內機構翻譯後,尚須經國內公證人認勞證中文譯本,徒增申請人辦理的手續與成本,與本局現行簡政便民措施之宗旨相左,貴會所提建議 已錄案供參,惟被保險人如向本局提出翻譯文件之需求,會建議以國內翻譯機構為優先。

一、本會致函領務局,建議駐外館處不要驗證中文譯本。

        近幾年來,我駐外館處會提供翻譯範本給申請人,讓其自行(或委由當地之翻譯公司)翻譯為中文譯本,而範本多為簡化之格式或過時之舊版本,辦理文件證明業務時,對於中文譯本內容並未進行核對或審查,僅確認申請人(或翻譯人)簽名,並加註「文件內容不在證明之列」之文字說明,造成申請人在遞交中文譯本予要證機關時,常因錯漏誤譯而遭退件或拒件。經長期之觀察與統計,錯誤之情形由以東南亞國家最為嚴重(曾經一年遇到十幾件錯譯的情況,民眾在國外花了錢回國卻無法使用的冏境)。本會於109年12月16日致函領務局,建議駐外館處辦理文件證明業務時,若國內要證機構無特別規定,應僅驗證當地語文文件或英文譯本文件,中文譯本由國內專業翻譯公司(社)翻譯,再經公證人認證,以透過專業分工,創造多贏,減少錯漏誤譯之情況,而翻譯公司對於中文譯本的格式也較能統一,即使發生錯譯情況,也便於在國內修正,可減輕要證單位機構審查翻譯文書之工作量,減少經駐外館處驗證之中文譯本,卻無法使用的情況。


二、領務局復函本會,駐外館處驗證中文譯本,僅驗證當地權

       責機關或申請人之簽章屬實,係配合國內要證機關、當事

       人要求,非屬強制性質。

       該局函復表示,駐外館處辦理文件證明業務,目的在使文件產生跨國公信力,依國際慣例,僅就該外國文書或私文書之「形式效力」予以證明,文件內容及其實質效力由要證機關自行審核認定。申請人提出原、正本及翻譯本請求驗證時,請當事人將翻譯本完成駐地完成驗證程序後,由駐外館處驗證當地權責機關之簽章屬,或由申請人自書聲明譯文與原文相符,再由駐外館處驗證當事人其簽章屬實。外交部及駐外館處辦理文件證明業務係配合國內要證機關(如戶政、地證、考選…)之要求,倘要證機關規定外國文件中文譯本應由駐外館處會驗證,或當事人自備翻譯者,無法強制要求申請人需在國內翻譯認證或拒絕當事人申請。

人氣:1676
台北翻譯公會 - 活動報導 | 2020-12-28 | 人氣:1676

       該會於12月28日下午假台北市鉅星滙國際宴會廳舉行第18屆第2次會員大會,本會理事長及會務人員代表參加。大會由該會理事長吳發添主持,台北市黃珊珊副市長、產業發展局林崇傑局長出席。

        吳發添理事長說,該會109年受到新冠病毒影響,許多參訪活動無法成行,仍然舉辦了多場活動,以服務會員及與各界維繫情誼,提供團體會員每年免費使用一次的商會會議室,加強與會員的聯繫互動,創造價值。會後舉辦年終尾牙餐會,安排東南科技大學學生表演生動歌舞,餐會席開40餘桌,圓滿結束。

人氣:1456
台北翻譯公會 - 理監事會 | 2020-11-20 | 人氣:1456

一、時    間:民國109年11月20日下午7:00 ~ 9:00
 

二、地    點:祥福樓餐廳
 

三、出席人員:    
       理  事  長:戴  

       常務理事:李群、王
       理       事:黃
儀、范姜良、楊考、鄭
       常務監事:吳

       監       事:劉  
、戴
       應出席人數:理事9人、監事3人;實際出席人數:理事7人、

                           監事3人
 

四、請假人員:理事李曄、黃
 

五、列席人員: 

 

六、主    席:戴  廸 

 

七、主席致詞:

        感謝大家於百忙加疫情中來開會,雖然這段期間大家業績受

        影響,但大家安好,希望繼續努力,讓業務蒸蒸上。

 

八、報告事項:(109. 8.24~109.11.20)

    (一)會務報告:
     1、召開理監事會:

           8月24日,召開第11-6次理監事會,紀錄報社會局備

     2、對外參加座談會、講座:
           (1)參加會務工作交流座談會:
            
   11月17日,台北市商業會為加強與各公會聯誼交流,舉

                辦會務工作經驗分享,並介紹「未來企業家學院」,期

                盼旗下的會員受益,提升產業競爭力。

           (2)11月19日,台北市商業會舉辦商業法規委員會內訓講

                座,主題為「各類組織經營權及資產爭奪實務」。該會

                商業法規研究委員會,於每月第一週之星期三下午2:00

                ~4:00接受會員及台商免費法律諮詢服務。

    (二)業務報告:

           1、某譯者持續騷擾會員,令會員困擾。

           2、函轉公文: 

                (1)9月21日、10月21日,台北市商業會以E-MAIL告知,

                    舉辦10、11月份中小商業服務計劃研討會。本會以E-

                    MAIL轉發全體會員知悉。

                (2)10月21日,台北市商業會以E-MAIL告知,首次舉辦

                     2020創新產業國際論壇。本會以E-MAIL轉發全體會

                    員知悉。

                (3)10月30日,台北市商業會以E-MAIL告知,提供免費

                     法律諮詢服務。本會以E-MAIL轉發全體會員知悉。

    (三)財務報告:

          1月~10月份收入259,555元,支出229,789元,結餘

          29,766元。截至10月31日,現金4,783元,銀行存款

          205,285元。

   (四)美國在台協會擬將本會會員名冊,置於該會網頁「美國公

         民服務公告區」,提供給有需要的美國公民,但不會做推

         薦及背書,若本會允許且有意願的話,請幫忙填寫問卷並

         回傳。

    
九、討論提案:
  
   案由(一):審查本會110年度收支預算草案。   提案人:理 事 會

     說      明:1、本表依「工商團體財務處理辦法」規定辦理,收

                           支預算以平衡為原則,各為新台幣390,020元。

                     2、擬請審議通過後報請社會局備查,提報下次會員

                         大會追認。

    決  議:通過。
        
    案由(二):審查本會110年度工作計劃。          提案人:理 事 會
    說      明:本工作計畫依「工商團體財務處理辦法」第11條規

                    定,由理事會編造送監事會審核、造具審核意見書。 

    決     議:通過。
    
    案由(三):會員大會籌備案。                             提案人:理 事 會
    說      明:討論第11屆第3次會員大會籌備案

                    1、時間:民國110年4月23日
                    2、地點:未定 
                    3、程序:

                          (1)報到(2)主席致詞(3)來賓致詞(4)報告事項(5)提案

                          討論(6) 臨時動議(7)晚餐及摸彩

                    4、工作分配::

                          (1)司儀─李致曄理事(2)接待(辦理報到及收費)─虹

                          源(3)會場佈置─會務人員(4)主持摸彩─王常務理

                          事、范姜理事、吳常務監事。

                    5、非會員出席,需繳納費用,參加人員送伴手禮。

    決  議:通過。
            
    案由(四):請支持本會網頁廣告。                    提案人:理 事 會
    說      明:1、本會網頁廣告希望大家繼續踴躍支持

                    2、廣告期間:民國110年1月1日至110年12月31日 。

                    3、購買兩年以上,第二年打8折。

    決  議:通過。
        
拾、臨時動議:    
 
  案由(一):旅遊活動請大家提供意見與地點。

    決      議:旅遊活動請吳常務監事提供地點。
          

    案由(二):建議勞動部勞工保險局,海外文件應在台灣翻譯,

                    持業者生存。                                提案人:吳常務監事

    說       明:應依規定接受經認證中文譯本,不要直接受理英文

                    本。

     決      議:致函勞保局。

        

    案由(三):建議駐外館處不要驗證中文譯本。                                                                                                             提案人:鄭晉理事

    決       議:致函領務局。   

人氣:1522
台北翻譯公會 - 活動報導 | 2020-11-19 | 人氣:1522

         11月19日,台北市商業會舉商業法規研究委員會舉辦第4場次內訓講座,由莊國海主任委員主持、吳發添理事長列席指導、陳明欽律師(執行長)擔任主講人就「各類組織經營權及資產之爭奪實務」議題解析6案,分別為:聲請選任某財團法人臨時董事案;祭祀公業劉管理人、資產與法人化;某農會補選理事長案;某學會前後任理事長交接案;某公司負責人頻繁更迭案;某公司不動產信託終止案。相關案例解析:某學會新任理事長接任後,發現帳目不清,請人查帳,查出有些單據不能核銷,相關人員失聯。前任理事長推說會計小姐跑掉、帳冊遺失,請會員幫忙打圓場,會員覺得300萬不多,請現任理事長一筆勾銷,避免紛亂,影響招收會員。後召開會員大會決議,前任理事長補齊單據、補足一半費用。會員大會為最高決策者,但章程中對會員大會職權,未明訂可反對理事長追究不法。業務侵占,知犯罪情事者均可去告(有權利人提告訴,沒直接利害關係人提告發),屬公訴罪,就算事後反悔想不追究,也無法撤告。會員大會不能圍勦罷免理事長,事情對錯用多數表決,會淪為多數暴力。

 

 

人氣:2024
台北翻譯公會 - 公會公告 | 2020-09-10 | 人氣:2024

國家教育研究院10月30日「2020臺灣翻譯研討會- AI與翻譯教育」
 
線上報名=> 報名網址:

https://forms.gle/pBfyetiXppTD3FAQ7

報名日期:即日起至2020年10月20日止。

詳細內容亦可檢視該院最新消息:

https://www.naer.edu.tw/files/14-1000-18521,r13-1.php?Lang=zh-tw 

 

 

2020臺灣翻譯研討會-AI與翻譯教育

議程|109.10.30(五)|國家教育研究院臺北院區

時 間

地 點

活動內容

8:30-9:00

10

國際會議廳

與會人員報到

9:00-9:10

開幕式 主持人:國家教育研究院 許添明院長

9:10-10:00

大會主題演講1

(keynote speaker演講時間40分鐘,再由主持人進行開放問答之時間10分鐘)

題  目:機器翻譯與人工翻譯

主持人:政治大學資訊科學系 劉昭麟特聘教授

主題演講人1:中央研究院資訊科學研究所 蘇克毅研究員

10:00-10:20

休息

10:20-12:10

翻譯教育如何面臨AI的挑戰及如何運用AI論壇(每位與談人15分鐘,再由主持人進行開放問答之時間20分鐘)

主持人:國家教育研究院語文教育及編譯研究中心 林慶隆主任

與談人1:臺灣師範大學翻譯研究所 廖柏森教授

與談人2:臺灣大學外國語文學系暨研究所 張嘉倩教授

與談人3:高雄科技大學應用英語系 史宗玲教授

與談人4:統一數位翻譯股份有限公司 陳鵬文協理

與談人5:萬象翻譯股份有限公司 陳碧珠總編審

與談人6:WritePath雲翻譯 金超群創辦人暨執行長

 

12:10-13:50

11樓大禮堂

中午休息(敬備餐盒)

13:50-15:40

 

10

國際會議廳

COVID-19與翻譯教學論壇(每位與談人15分鐘,再由主持人進行開放問答之時間20分鐘)

主持人:東吳大學英語系 張上冠講座教授

與談人1臺灣師範大學翻譯研究所 胡宗文副教授

與談人2臺灣大學翻譯碩士學位學程 李欣穎教授

與談人3輔仁大學跨文化研究所 周岫琴副教授

與談人4:彰化師範大學翻譯研究所 莊琍玲教授

與談人5長榮大學翻譯系所 藍月素副教授

與談人6文藻外語大學翻譯系暨多國語複譯研究所

李姿瑩助理教授

 

15:40-16:00

11樓大禮堂

茶 敘

16:00-17:30

 

10

國際會議廳

大會主題演講2(視訊演講)

(keynote speaker演講時間70分鐘,再由主持人進行開放問答之時間20分鐘)

題  目:The Theory and Practice of Remote Interpretation(距口譯的理論與實務)

主持人:臺灣師範大學翻譯研究所 陳子瑋副教授

主題演講人2Ms. Maha El-Metwally  Member of International Association of Conference Interpreters(國際會議口譯員協會會員)

17:30-17:40

 

閉幕式

主持人:國家教育研究院語文教育及編譯研究中心 林慶隆主任

 

 

分類-新News

公會最新消息

  • 2022-11-30 公告 社會局評鑑本會為111年度甲等團體
            第3組17個團體(108年116個)報名參加,評分優等8個、甲等6個。本會評分結果為甲等。(本會歷年評鑑:99年、102年、105年為優等,10...

理監事會

  • 2023-11-28 公告 第12屆第3次理、監事會
    壹、時    間:民國112年11月24日下午6:30 ~ 8:30 貳、地    點:柚子花花客家菜        ...

會員大會

公會公告

活動報導

  • 2022-07-13 公告 「電腦輔助翻譯技術與應用」交流線上會議
    7月13日 本公會與台北市商業會合辦「職能經驗交流線上會議」,特別邀請本公會范姜衛良理事擔任主題分享嘉賓,以「電腦輔助翻譯技術與應用」介紹如何利用科技改善翻譯的品質與速度、翻譯記憶系統、各種數位工具來...

公會資訊

日本語

  • 2016-01-01 日本語
    TAAT台北翻訳協会(中国語名:台北市翻訳商業同業公会)は1989年に国際的な学術および文化の交流、台湾の経済発展を目的として、政府方針に基づいて設立された台北の翻訳業界団体です。翻訳事業に関する調査...

會員名冊-

  • 2018-08-09 公告 113年度會員名冊
      No 會員名稱 會員 代 表 電話/傳真 地         ...
焦點News
- | | 人氣:
 

全球翻譯 ▼
Right1

萬大翻譯 ▼
Right2

宏浩翻譯 ▼
Right3

名家翻譯 ▼
Right4

中華翻譯 ▼
Right5

億華翻譯 ▼
Right6

興巨資訊 ▼
Right7


 ★註: 廣告圖的尺寸 210 x 210px


搜尋
目前線上使用者
  • 9人線上 (9人在瀏覽公會最新公告訊息)

    會員: 0
    訪客: 9

    更多…